Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
verdad
que
los
años
Wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Jahre
Van
cambiando
el
paso
de
nuestros
daños
den
Schritt
unserer
Schäden
verändern,
Que
tu
vanidad
te
ha
hecho
el
olvidar
dass
deine
Eitelkeit
dich
vergessen
ließ,
El
por
quien
peleamos
wofür
wir
kämpften.
¿Quién
eres
en
realidad?
Wer
bist
du
in
Wirklichkeit?
¿Quién
tratas
de
ocultar?
Wen
versuchst
du
zu
verbergen?
¿Quién
se
aferra
a
lo
que
quiere
escapar?
Wer
klammert
sich
an
das,
was
entkommen
will?
Si
quieres
buscar,
que
no
hay
nadie
más
Wenn
du
suchen
willst,
es
gibt
niemanden
sonst,
Los
recuerdos
no
los
debes
cambiar
die
Erinnerungen
darfst
du
nicht
verändern.
Puedes
soterrar,
me
vas
a
dejar
Du
kannst
verscharren,
du
wirst
mich
verlassen,
Entre
el
calor
y
la
soledad
zwischen
der
Hitze
und
der
Einsamkeit.
Podremos
buscar,
podremos
actuar
Wir
können
suchen,
wir
können
handeln,
La
duda
nos
consumirá
der
Zweifel
wird
uns
verzehren.
Quiero
saber
que
hay
detrás
de
tu
antifaz
Ich
will
wissen,
was
hinter
deiner
Maske
ist.
No
hay
nada
que
calme
Es
gibt
nichts,
was
das
beruhigt,
Aquello
que
sellamos
en
esta
sangre
was
wir
in
diesem
Blut
besiegelt
haben,
Y
que
no
habra
culpables
und
dass
es
keine
Schuldigen
geben
wird
Del
daño
que
nadie
se
hace
responsable
für
den
Schaden,
für
den
niemand
verantwortlich
ist.
¿Qué
esta
bien
y
qué
esta
mal?
Was
ist
richtig
und
was
ist
falsch?
Que
no
hay
trago
mas
letal
Dass
es
keinen
tödlicheren
Schluck
gibt
Que
una
mentira
en
libertad
als
eine
Lüge
in
Freiheit.
Si
quieres
buscar,
que
no
hay
nadie
más
Wenn
du
suchen
willst,
es
gibt
niemanden
sonst,
Los
recuerdos
no
los
debes
cambiar
die
Erinnerungen
darfst
du
nicht
verändern.
Puedes
soterrar,
me
vas
a
dejar
Du
kannst
verscharren,
du
wirst
mich
verlassen,
Entre
el
calor
y
la
soledad
zwischen
der
Hitze
und
der
Einsamkeit.
Podremos
buscar,
podremos
actuar
Wir
können
suchen,
wir
können
handeln,
La
duda
nos
consumirá
der
Zweifel
wird
uns
verzehren.
Quiero
saber
que
hay
detrás
de
tu
antifaz
Ich
will
wissen,
was
hinter
deiner
Maske
ist.
Si
quieres
buscar,
que
no
hay
nadie
más
Wenn
du
suchen
willst,
es
gibt
niemanden
sonst,
Los
recuerdos
no
los
debes
cambiar
die
Erinnerungen
darfst
du
nicht
verändern.
Puedes
soterrar,
me
vas
a
dejar
Du
kannst
verscharren,
du
wirst
mich
verlassen,
Entre
el
calor
y
la
soledad
zwischen
der
Hitze
und
der
Einsamkeit.
Podremos
buscar,
podremos
actuar
Wir
können
suchen,
wir
können
handeln,
La
duda
nos
consumirá
der
Zweifel
wird
uns
verzehren.
Quiero
saber
que
hay
detrás
de
tu
antifaz
Ich
will
wissen,
was
hinter
deiner
Maske
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vallejo Leal
Альбом
Antifaz
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.