Текст и перевод песни Carlos Varela - Como un ángel
Como
un
ángel
en
una
prisión
Как
ангел
в
тюрьме,
La
dejaban
encerrada
en
su
habitación.
Они
оставили
ее
запертой
в
своей
комнате.
Un
incienso
y
un
disco
de
Los
Doors
Ладан
и
диск
Doors
Y
un
cigarro
marihuana
calmaban
su
dolor.
И
сигара
успокаивала
его
боль.
Nadie
le
dio
algo
de
amor.
Nadie.
Никто
не
дарил
ей
любви.
Никто.
Nadie
abrigo
su
corazón.
Nadie.
Никто
не
скрывает
своего
сердца.
Никто.
Y
su
padre
no
hacía
mas
que
pelear.
А
его
отец
только
и
делал,
что
дрался.
Y
su
madre
se
pasaba
todo
el
día
sin
dejar
de
llorar.
И
ее
мать
проводила
весь
день,
не
переставая
плакать.
Una
virgen
colgada
en
la
pared
Девственница,
висящая
на
стене
Y
el
tatuaje
de
una
cruz
en
la
espalda,
donde
no
se
vé.
И
татуировка
креста
на
спине,
где
его
не
видно.
Nadie
le
dio
algo
de
amor.
Nadie.
Никто
не
дарил
ей
любви.
Никто.
Nadie
abrigo
su
corazón.
Никто
не
скрывает
своего
сердца.
Por
eso
quiso
buscar
como
escapar.
Вот
почему
он
хотел
найти
способ
сбежать.
Por
eso
se
fue
buscando
otro
lugar.
Вот
почему
он
пошел
искать
другое
место.
Así
fue
que
un
día
se
escapó
Так
однажды
он
сбежал.
Donde
nadie,
nadie
la
encontró.
Где
никто,
никто
ее
не
нашел.
Y
de
nada
sirvió
que
avisaran
a
la
policía.
И
ничего
не
стоило
сообщить
в
полицию.
La
buscaron
varios
días,
pero
nunca,
nunca
aparecía.
Ее
искали
несколько
дней,
но
она
никогда,
никогда
не
появлялась.
Nadie
le
dio
algo
de
amor.
Nadie.
Никто
не
дарил
ей
любви.
Никто.
Nadie
abrigo
su
corazón.
Nadie.
Никто
не
скрывает
своего
сердца.
Никто.
Yo
la
ví
saltando
del
balcón
Я
видел,
как
она
спрыгнула
с
балкона.
Y
en
el
aire
quiso
tocar
el
Sol.
Dónde
fue?
И
в
воздухе
захотелось
прикоснуться
к
Солнцу.
Куда
он
делся?
Sólo
lo
sabe
Dios.
Только
Бог
знает.
Como
un
ángel
se
desapareció.
Как
ангел
исчез.
Nadie
le
dio
algo
de
amor.
Nadie.
Никто
не
дарил
ей
любви.
Никто.
Nadie
abrigo
su
corazón.
Никто
не
скрывает
своего
сердца.
Por
eso
quiso
buscar
como
escapar.
Вот
почему
он
хотел
найти
способ
сбежать.
Por
eso
se
fue
buscando
otro
lugar.
Вот
почему
он
пошел
искать
другое
место.
Como
un
ángel.
Как
ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carlos victoriano varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.