Текст и перевод песни Carlos Varela - El humo del tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El humo del tren
Дым поезда
Sentado
en
el
contén
Сидя
на
контейнере,
No
eres
más
que
un
prisionero
Ты
не
более
чем
пленница,
No
eres
más
que
un
rehén.
Ты
не
более
чем
заложница.
La
Habana
no
es
Jerusalén
Гавана
— не
Иерусалим,
Pero
casi
todo
el
mundo
Но
почти
все
вокруг
Sabe
quién
es
quién.
Знают,
кто
есть
кто.
Yo
tengo
una
visión
У
меня
есть
видение,
Tengo
un
sentimiento,
У
меня
есть
чувство,
La
televisión
no
es
más
Телевидение
— не
более
Que
el
Muro
de
los
Lamentos.
Чем
Стена
Плача.
Así
que,
mamá
Так
что,
милая,
A
ti
que
más
te
dá
Тебе-то
что
за
дело,
Si
en
la
calle
todos
dicen
Если
на
улице
все
говорят,
Que
hay
un
más
allá,
Что
есть
жизнь
после
смерти,
Unos
dicen
que
Alá
Одни
говорят,
что
Аллах,
Y
otros
que
Yemayá
А
другие,
что
Йемая,
Y
es
solo
una
manera
de
buscar
la
verdad.
И
это
всего
лишь
способ
искать
истину.
Escúchame
bien
Послушай
меня
внимательно,
O
te
subes
o
te
bajas
Или
ты
садишься,
или
ты
слезаешь,
O
te
olvidas
del
tren.
Или
ты
забываешь
о
поезде.
La
orilla
no
anda
nada
okay
На
берегу
всё
не
так
уж
хорошо,
Y
la
vida
no
es
tan
fácil
como:
И
жизнь
не
так
проста,
как:
What
is
your
name?
«Как
тебя
зовут?»
Una
vieja
canción
Старая
песня
Tiene
un
sentimiento
Хранит
в
себе
чувство,
Que
a
veces
dice
más
Которое
иногда
говорит
больше,
Que
el
Viejo
Testamento.
Чем
Ветхий
Завет.
Así
que,
mamá
Так
что,
милая,
A
ti
que
más
te
dá
Тебе-то
что
за
дело,
Si
en
la
calle
todos
dicen
Если
на
улице
все
говорят,
Que
hay
un
más
allá,
Что
есть
жизнь
после
смерти,
Unos
dicen
que
Shangó
Одни
говорят,
что
Шанго,
Y
otros
que
Obbatalá
А
другие,
что
Обатала,
Y
es
solo
una
manera
И
это
всего
лишь
способ
De
buscar
la
verdad.
Искать
истину.
Así
que,
mamá
Так
что,
милая,
A
ti
que
más
te
dá
Тебе-то
что
за
дело,
Si
en
la
Habana
todos
dicen
Если
в
Гаване
все
говорят,
Que
hay
un
más
allá,
Что
есть
жизнь
после
смерти,
Unos
dicen
que
Alá
Одни
говорят,
что
Аллах,
Y
otros
dicen
que
ojalá
А
другие
говорят,
что
«оjalá»
(дай
Бог/надеюсь),
Y
es
solo
una
manera
И
это
всего
лишь
способ
De
buscar
la
verdad.
Искать
истину.
Así
que,
mamá
Так
что,
милая,
El
mundo
es
un
andén
Мир
— это
перрон,
Y
la
suerte
viene
y
va
И
удача
приходит
и
уходит,
Como
el
humo
del
tren.
Как
дым
поезда.
Con
el
chuchu
aaah
Чух-чух,
ааах,
Con
el
chuchu
eeeh.
Чух-чух,
эээх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.