Carlos Varela - Emigrantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Varela - Emigrantes




Emigrantes
Emigrants
Me eché a correr,
I ran away,
Me eché a volar
I took flight,
Al otro lado de este mundo
To the other side of this world,
Y vi un montón de niños
And I saw a bunch of children,
Escapando entre vagabundos.
Escaping among the vagabonds.
En los desiertos y en el mar
In the deserts and in the sea,
Sus almas son
Their souls are,
Piedras rodantes,
Rolling stones,
Todos tenemos
We all have,
Emigrantes dentro
Emigrants within,
Que un día de estos
That one of these days,
Van a despertar.
Will awaken.
Luego me fui al África,
Then I went to Africa,
Tierra de guerras y diamantes
Land of wars and diamonds,
Y allí escuché
And there I heard,
El lamento lento
The slow lament,
De los elefantes.
Of the elephants.
Bailé, reí, me eché a llorar
I danced, I laughed, I cried,
Recé a la lluvia,
I prayed to the rain,
Luego al viento,
Then to the wind,
Todos tenemos un león adentro
We all have a lion within,
Que un día de estos
That one of these days,
Va a despertar.
Will awaken.
Hay que romper, hay que borrar
We must break, we must erase,
La maldición de los espejos,
The curse of mirrors,
Los sueños largos,
The long dreams,
Rotos, viejos
Broken, old,
Ya no bastan.
No longer enough.
El cielo no se va a acabar
The sky will not end,
Ni las noticias falsas a diario.
Nor the fake news every day.
¿Cómo te van a hablar de soñar
How can they talk to you about dreaming,
Si la tormenta acecha
If the storm looms,
Sobre el vecindario?
Over the neighborhood?
Se demoran, los pequeños sueños
The small dreams are delayed,
Se demoran... ríen, lloran.
They are delayed... laughing, crying.
Yo también rodé
I also rolled,
Como una piedra más
Like one more stone.
Me tuve que coser
I had to sew,
Dos alas rotas en la piel para volar.
Two broken wings on my skin to fly.
Yo nunca juré
I never swore,
Ni voy a jurar,
Nor will I swear,
Yo vengo del lodo
I come from the mud.
Yo no soy del coro
I am not from the choir,
Que aprendió a callar.
That learned to keep quiet.
Escúchame madre,
Listen to me, mother,
Yo te pido que
I ask you that,
Antes de que sea
Before it is,
Demasiado tarde
Too late,
Comience a llover.
Let it start to rain.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.