Carlos Varela - Jalisco Park - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Varela - Jalisco Park




Jalisco Park
Jalisco Park
Todos los domingos me iba a la ciudad
Every Sunday I used to go to the city
Y los chocolates para ir a escalar
And the chocolates to go climbing
La montaña rusa, la estrella polar
The roller coaster, the polar star
Los carritos locos, todo un paraíso de metal.
The crazy carts, a whole metal paradise.
Me iba a la laguna para navegar
I went to the lagoon to sail
Con los botecitos en el mismo lugar;
With the little boats in the same place;
Magos y payasos, ganas de volar
Magicians and clowns, wanting to fly
Con los avioncitos de Jalisco Park.
With the little planes of Jalisco Park.
Todo daba vueltas como el carrusel
Everything went around like the carousel
Y todos mis amigos girando con él.
And all my friends spinning with it.
Y pasé mi infancia en aquel rincón
And I spent my childhood in that corner
En los aparatos buscaba una razón
In the machines I was looking for a reason
Por eso la vida sólo me enseñó
That's why life only taught me
A través del parque lo que nos pasó.
Through the park, what happened to us.
A la montaña rusa la quisieron descarrilar
The roller coaster, they wanted to derail it
Con todas las calumnias de la patria potestad
With all the slanders of parental authority
Luego a mi amiguito el padre se lo llevó
Then, my friend's father took him away
A montar el barquito y nunca regresó.
To ride the little boat, and he never came back.
Todo daba vueltas como el carrusel
Everything went around like the carousel
Y todos sus amigos lloramos por él.
And all his friends cried for him.
Un día jugando no supe por qué
One day playing, I didn't know why
En el 67 mataron al Che,
In '67, they killed Che,
Así giró su historia como el carrusel
That's how his story turned, like the carousel
Y la soñada idea de ser como él.
And the dream of being like him.
Después el pelo largo, la moda y la confusión
Then, the long hair, the fashion and the confusion
Llegamos al 70 con el sueño del millón
We got to the 70s with the dream of a million
Así surgió aquel loco que primero nadie entendió
That's how that crazy man emerged, that nobody understood at first
"La era está pariendo un corazón
"The era is giving birth to a heart
No puede más se muere de dolor".
It can't take it anymore, it's dying of pain."
Ha pasado el tiempo y sólo quedan ya
Time has passed and now only remains
Aparatos muertos puestos a girar
Dead machines, made to spin
Y aunque no fui payaso, ni mago, ni aviador
And although I wasn't a clown, nor a magician, nor a pilot
Sigo dando vueltas sin pensar quien soy.
I keep spinning without thinking who I am.
Y así tengo enemigos que me quieren descarrilar
And that's how I have enemies who want to derail me
Haciéndome la guerra porque me puse a cantar
Waging war on me because I started singing
Pero pongo la historia por encima de su razón
But I put history above their reason
Y con qué canciones quiero hacer revolución
And I know with which songs I want to make a revolution
Aunque me quede sin voz, aunque no me vengan a escuchar
Even if I lose my voice, even if they don't come to listen to me
Aunque me dejen solo, como a Jalisco Park.
Even if they leave me alone, like Jalisco Park.





Авторы: Carlos Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.