Текст и перевод песни Carlos Varela - Muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mojas
el
pan
en
el
plato
vacío
Макаешь
хлеб
в
пустую
тарелку,
Y
apagas
la
televisión
И
выключаешь
телевизор.
Abres
la
ventana
y
miras
afuera,
Открываешь
окно
и
смотришь
наружу,
La
ciudad
te
espera
en
algún
lugar.
Город
ждет
тебя
где-то
там.
Sales
a
la
calle
y
llegas
al
muro
Выходишь
на
улицу
и
идешь
к
стене,
Donde
acaban
todos,
Где
все
заканчивается,
Donde
empieza
el
mar.
Где
начинается
море.
Cuentas
los
pasos
regresando
a
casa
Считаешь
шаги,
возвращаясь
домой,
Y
prendes
la
televisión,
И
включаешь
телевизор.
Te
quedas
dormido
y
cuando
empieza
el
himno,
Засыпаешь,
и
когда
начинается
гимн,
Te
vas
a
la
cama,
te
vas
a
soñar,
Идешь
в
кровать,
идешь
мечтать,
Mientras
otro
sigue
recostado
al
muro
Пока
кто-то
другой
все
еще
прислонился
к
стене,
Donde
acaban
todos,
Где
все
заканчивается,
Donde
empieza
el
mar.
Где
начинается
море.
Luna
algo
está
sucediendo
Луна,
что-то
происходит,
Que
estoy
sintiendo
Что
я
чувствую,
Que
esta
vez
me
están
dejando
solo,
Что
на
этот
раз
меня
оставляют
одного,
O
al
menos
solo
como
la
noche.
Или,
по
крайней
мере,
одиноким,
как
ночь.
Mojas
tu
cara
como
cualquier
día
Умываешь
лицо,
как
и
в
любой
другой
день,
Y
te
vas
sin
afeitar.
И
уходишь
небритым.
Te
compras
la
prensa
y
notas
que
al
mundo
Покупаешь
газету
и
замечаешь,
что
у
мира
Le
ha
cambiado
el
rostro
para
bien
o
mal
Изменилось
лицо,
к
лучшему
или
к
худшему.
Y
sigues
caminando
y
te
vas
al
muro
И
продолжаешь
идти,
и
идешь
к
стене,
Donde
acaban
todos,
Где
все
заканчивается,
Donde
empieza
el
mar.
Где
начинается
море.
Luna
algo
está
sucediendo
Луна,
что-то
происходит,
Que
estoy
sintiendo
Что
я
чувствую,
Que
esta
vez
me
están
dejando
solo,
Что
на
этот
раз
меня
оставляют
одного,
O
al
menos
solo
como
la
noche.
Или,
по
крайней
мере,
одиноким,
как
ночь.
Mojas
el
pan
en
el
plato
vacío
Макаешь
хлеб
в
пустую
тарелку,
Y
apagas
la
televisión,
И
выключаешь
телевизор.
Abres
la
ventana
y
miras
afuera,
Открываешь
окно
и
смотришь
наружу,
La
ciudad
te
espera
en
algún
lugar.
Город
ждет
тебя
где-то
там.
Sales
a
la
calle
y
te
vas
al
muro
Выходишь
на
улицу
и
идешь
к
стене,
Donde
siempre
hay
alguien,
Где
всегда
кто-то
есть,
Donde
empieza
el
mar.
Где
начинается
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Victoriano Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.