Carlos Varela - Origami - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Varela - Origami




Origami
Origami
Hay amor en un jardín,
Love exists in a garden fair,
Y en el cristal de una prisión.
And within prison walls, its presence is there.
Hay tanto amor cuando me dices
So much love when you whisper yes,
Y amor cuando me dices no.
And love when you confess no.
Hay amores que perdí
There are loves I've lost along the way,
Y otros que apenas supe si
And others I barely knew.
Fue por amor que tanto encierro
Was it for love I found myself astray,
A contraluz se convirtió en invierno.
Caught in a web where winter's chillness grew?
Yo solo fui el origami aquel
I was that origami, my dear,
Que se escondió en tu pelo,
That found a place within your hair.
Solo trataba de salvar, tal vez,
Perhaps I sought to save, to heal,
Tu frágil alma de papel del aguacero.
Your fragile soul from sorrow's grip, so frail.
Yo solo fui el origami aquel
I was that origami, my dear,
Que se escapó en tu pelo,
That slipped away, no trace in sight.
Solo trataba de salvarte
I only wished to rescue you,
Una y otra vez
Time and time again,
Tu frágil alma de papel,
Your fragile soul, a paper bird in flight,
Llena de miedo.
With fear as its guide.
Hay amor en un sinfín
There's love in endless things unseen,
De cosas que tal vez no ves.
In hidden depths, where love's true essence is keen.
Amor que deja ciego a ratos
Love that blinds us at times,
Como la luz de un pez
Like the glow of a fish,
En los ojos de un gato.
In the gaze of a cat, its eyes so wise.
Yo solo fui el origami aquel
I was that origami, my dear,
Que se escondió en tu pelo,
That found a place within your hair.
Solo trataba de salvar, tal vez,
Perhaps I sought to save, to heal,
Tu frágil alma de papel del aguacero.
Your fragile soul from sorrow's grip, so frail.
Yo solo fui el origami aquel
I was that origami, my dear,
Que se escapó en tu pelo,
That slipped away, no trace in sight.
Solo trataba de salvarte
I only wished to rescue you,
Una y otra vez
Time and time again,
Tu frágil alma de papel,
Your fragile soul, a paper bird in flight,
Llena de miedo.
With fear as its guide.
Hay amor en un jardín
Love exists in a garden fair,
Y en el cristal de una prisión,
And within prison walls, its presence is there.
Hay tanto amor
So much love,
Cuando me dices
When you whisper yes,
Y amor cuando parece noche
And love when darkness seems to press,
Y en tus ojos
And in your eyes,
Sale el sol.
The sun's caress.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.