Carlos Vives, Fanny Lu, Fonseca, Maluma, Andrea Echeverri, Cholo Valderrama, Coral Group & Herencia de Timbiqui - La Tierra del Olvido - 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Vives, Fanny Lu, Fonseca, Maluma, Andrea Echeverri, Cholo Valderrama, Coral Group & Herencia de Timbiqui - La Tierra del Olvido - 2015




La Tierra del Olvido - 2015
Земля забвения - 2015
We're born in a blessed and a generous life
Мы рождены для благословенной и щедрой жизни,
And that's why we wanna feel with you all
И поэтому мы хотим разделить это с тобой.
All up and jive
Все вместе, в ритме танца.
Como la luna que alumbra por la noche los caminos
Словно луна, что освещает ночью дороги,
Como las hojas al viento, como el sol espanta el frío
Словно листья на ветру, словно солнце прогоняет холод,
Como la tierra a la lluvia, como el mar que espera el río
Словно земля ждет дождя, словно море ждет реку,
Así espero tu regreso a la tierra del olvido
Так жду я твоего возвращения в землю забвения.
Como naufragan mis miedos, si navego en tu mirada
Словно тонут мои страхи, когда я плыву в твоем взгляде,
Como alertas mis sentidos con tu voz enamorada
Словно пробуждаешь мои чувства своим влюбленным голосом,
Con tu sonrisa de niña, ¡cómo me mueves el alma!
Твоей детской улыбкой, как ты волнуешь мою душу!
¡Cómo me quitas el sueño!, ¡cómo me robas la calma!
Как ты лишаешь меня сна, как ты крадешь мой покой!
Ueh, va
Эй, давай!
Uh-aeh
У-эй!
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
Como la luna que alumbra por la noche los caminos
Словно луна, что освещает ночью дороги,
Como las hojas al viento, como el sol espanta el frío
Словно листья на ветру, словно солнце прогоняет холод,
Como la tierra a la lluvia, como el mar espera el río
Словно земля ждет дождя, словно море ждет реку,
Así espero tu regreso a la tierra del olvido
Так жду я твоего возвращения в землю забвения.
Como naufragan mis miedos, si navego en tu mirada
Словно тонут мои страхи, когда я плыву в твоем взгляде,
Como alertas mis sentidos con tu voz enamorada
Словно пробуждаешь мои чувства своим влюбленным голосом,
Con tu sonrisa de niña, ¡cómo me mueves el alma!
Твоей детской улыбкой, как ты волнуешь мою душу!
¡Cómo me quitas el sueño!, ¡cómo me robas la calma!
Как ты лишаешь меня сна, как ты крадешь мой покой!
Ah-ah
А-а
Ah, la-lai-lará
А, ла-лай-лара
Del llano traigo un joropo tejido en prima y bordón
Из равнины я приношу джоропо, сотканный из примы и бурдона,
Afinando la garganta, veo un llanero cantador
Настраивая горло, я вижу певца-льянеро,
Que grita, con pecho abierto, lleno de paz y emoción
Который кричит с открытой грудью, полной мира и волнения:
Colombia, patria querida, te llevo en mi corazón
«Колумбия, любимая родина, я ношу тебя в своем сердце!»
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
Yo me muero
Я умру.
Herencia de un king vikingo
Наследие короля викингов.
¡Carlos! (Colombia)
Карлос! (Колумбия)
Cuando estoy fuera de casa, cómo te recuerdo (oh-oh, oh-oh)
Когда я вдали от дома, как я скучаю по тебе (о-о, о-о)
Vivir en el paraíso es vivir en tu suelo (dice, dice)
Жить в раю значит жить на твоей земле (говорит, говорит)
Desde el Amazonas derechito a la guajira
От Амазонки прямо до Гуахиры
que larga es la ruta, pero la montaña inspira
Я знаю, что путь долгий, но горы вдохновляют.
De sur a norte, de oeste a este
С юга на север, с запада на восток
Mi Colombia está creciendo y así se siente
Моя Колумбия растет, и вот как это ощущается.
Así se siente, si me atrevo a comparar
Вот как это ощущается, если я осмелюсь сравнить
A mi tierrita con tu cuerpo escultural
Мою землю с твоим скульптурным телом.
Ambas tan bellas como las flores
Обе такие красивые, как цветы,
Ambas me encantan, son mis amores
Обе очаровывают меня, вы моя любовь.
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
tienes la llave de mi corazón, yo te quiero
У тебя ключ от моего сердца, я люблю тебя
Más que a mi vida porque, sin tu amor, yo me muero
Больше жизни, потому что без твоей любви я умру.
(Yo me muero)
умру)
Keké, what you think about the seas of paradise in here
Кеке, что ты думаешь о райских морях здесь?
This is Colombia
Это Колумбия.
When will it be? When we say
Когда это будет? Когда мы скажем,
We say islanders, we all have the years but islanders cannot die
Мы, островитяне, говорим, у всех нас есть годы, но островитяне не могут умереть.
A nice place, paradise
Прекрасное место, рай.





Авторы: Ivan Benavides, Carlos Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.