Текст и перевод песни Carlos Vives feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarrés, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Ivan Villazon - El Sombrero de Alejo - Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sombrero de Alejo - Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives
Alejo's Hat - Official Song of the 51st Vallenato Legend Festival, Homage to Carlos Vives
Ayer
de
tarde
escuche
en
la
emisora
Yesterday
afternoon
I
heard
on
the
radio
Que
ya
el
vallenato
no
tiene
valor
That
vallenato
no
longer
has
any
value
Que
hoy
los
artistas
para
estar
de
moda
That
nowadays
artists
in
order
to
be
fashionable
Solo
andan
pendientes
al
"National
Report"
Are
only
focused
on
the
"National
Report"
Que
Carlos
vives
se
olvido
de
Leandro
That
Carlos
Vives
forgot
about
Leandro
Que
Matilde
Lina
ya
no
es
su
canción
That
Matilde
Lina
is
no
longer
his
song
Que
en
otros
aires
el
vive
soñando
That
he
is
dreaming
of
other
genres
Que
perdió
el
camino
dice
Isaac
Leon
That
he
lost
his
way,
says
Isaac
Leon
Y
es
que
el
comercio
termino
olvidando
And
the
business
ended
up
forgetting
La
escencia
pura
de
nuestro
folklor
The
pure
essence
of
our
folklore
Diria
que
ya
murió
la
inspiración
I
would
say
that
inspiration
has
died
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
But
on
the
streets
their
songs
are
heard
Y
contara
la
historia
que
el
valle
triunfo
And
history
will
tell
that
vallenato
triumphed
Que
el
vallenato
se
volvió
costumbre
That
vallenato
became
a
custom
Se
vistio
de
fiesta,
se
hizo
rock
and
roll
It
got
dressed
up
for
a
party,
it
became
rock
and
roll
Y
el
valle
esta
muy
cerca
de
Fonseca
And
the
valley
is
very
close
to
Fonseca
Tierra
del
cantor
Land
of
the
singer
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folklor
de
la
sierra
You
have
to
see
what
it
produces,
that
folklore
from
the
mountains
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
on
the
land,
like
Alejo's
hat
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
on
the
land,
like
Alejo's
hat
Y
es
que
el
comercio
se
olvido
de
cuando
And
business
has
forgotten
when
Lleno
sus
arcas
con
nuestro
folklor
It
filled
its
coffers
with
our
folklore
Si
Juancho
Polo
estuviera
escuchando
If
Juancho
Polo
were
listening
Diria
que
ya
murió
la
inspiración
He
would
say
that
inspiration
has
died
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
But
on
the
streets
their
songs
are
heard
Y
contara
la
historia
que
el
valle
triunfo
And
history
will
tell
that
vallenato
triumphed
Que
el
vallenato
se
volvió
costumbre
That
vallenato
became
a
custom
Se
vistió
de
fiesta
alla
en
en
exterior
It
got
dressed
up
for
a
party
in
the
exterior
Y
el
valle
esta
muy
cerca
de
Fonseca
And
the
valley
is
very
close
to
Fonseca
Tierra
del
cantor
Land
of
the
singer
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folklore
de
la
sierra
You
have
to
see
what
it
produces,
that
folklore
from
the
mountains
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
on
the
land,
like
Alejo's
hat
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
on
the
land,
like
Alejo's
hat
No
hace
falta
defenderlo
a
este
folklore
de
la
sierra
There
is
no
need
to
defend
this
folklore
from
the
mountains
Que
ya
esta
anclado
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
That
is
already
anchored
in
the
land,
like
Alejo's
hat
Que
ya
esta
anclado
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
That
is
already
anchored
in
the
land,
like
Alejo's
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS VIVES, CARLOS HUERTAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.