Текст и перевод песни Carlos Vives feat. ChocQuibTown - El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Море её глаз - Живое выступление со стадиона Эль Кампин в Боготе
Dame
las
palmas,
pa
pa
pa,
todo
mundo
Дайте
ладоши,
па
па
па,
все!
Un
poquito
de
baile
Немного
танцев
Ella
es
la
dueña
de
mí
ser
Она
— владелица
моего
существа
La
que
me
eriza
la
piel
Та,
что
заставляет
мою
кожу
покрываться
мурашками
Tan
solo
con
un
beso
Всего
лишь
одним
поцелуем
Puedo
enloquecer
Может
свести
меня
с
ума
Ella
es
de
pura
mujer,
ella
es
de
pura
mujer
Она
— сама
женственность,
она
— сама
женственность
Sensualidad
al
cien
por
cien
Чувственность
на
все
сто
Ella
sabe
que
su
mirada
Она
знает,
что
её
взгляд
Me
tiene
a
sus
pies
Держит
меня
у
её
ног
Vivo
en
el
mundo
de
sus
labios
Я
живу
в
мире
её
губ
Busco
la
playa
de
sus
besos
Ищу
берег
её
поцелуев
Soy
el
ave
que
vuela
cerca
de
sus
caderas
Я
— птица,
что
парит
возле
её
бедер
Y
vuelve
siempre
al
mismo
puesto
И
всегда
возвращается
на
то
же
место
Ella
me
hace
navegar
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
позволяет
мне
плавать
в
море
её
глаз
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
А
я
лишь
хочу
бросить
якорь
между
её
алых
губ
Solo
quiero
naufragar
cerca
de
su
sonrisa
Хочу
потерпеть
кораблекрушение
рядом
с
её
улыбкой
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar
y
yo
le
doy
mi
brisa
Она
— мой
порт
и
моё
море,
а
я
дарю
ей
свой
бриз
Yo
sé
que
tú
quieres
besarme
Я
знаю,
ты
хочешь
поцеловать
меня
Yo
también
quiero
besarte
Я
тоже
хочу
поцеловать
тебя
Como
en
todo
por
favor
vamos
por
partes
Как
и
во
всем,
прошу,
давай
по
порядку
Con
traje
o
minifalda,
soy
dama
de
verdad
В
костюме
или
мини-юбке,
я
настоящая
леди
Se
trata
de
estilo,
no
es
sexo
es
sensualidad
Дело
в
стиле,
это
не
секс,
это
чувственность
Si
vas
a
estar
conmigo
quiero
que
te
quede
claro
Если
ты
будешь
со
мной,
хочу,
чтобы
тебе
было
ясно
Si
tú
me
respetas
somos
dos
que
nos
respetamos
Если
ты
уважаешь
меня,
значит,
мы
оба
уважаем
друг
друга
Entre
tú
y
yo
ya
no
hay
quien
mande
Между
нами
больше
нет
главного
Te
quiero
como
el
mar,
infinito
gigante
Я
люблю
тебя,
как
море,
бесконечное
и
огромное
Si
a
cada
paso
yo
comienzo
a
comprender
С
каждым
шагом
я
начинаю
понимать
Porque
ella
es
mía
y
yo
soy
parte
de
su
piel
Почему
она
моя,
а
я
— часть
её
кожи
Me
tiene
entre
sus
manos,
es
algo
tan
bacsno
Она
держит
меня
в
своих
руках,
это
так
классно
Me
hace
morir
y
renacer
Она
заставляет
меня
умирать
и
возрождаться
Ella
me
hace
navegar
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
позволяет
мне
плавать
в
море
её
глаз
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
А
я
лишь
хочу
бросить
якорь
между
её
алых
губ
Solo
quiero
naufragar
cerca
de
su
sonrisa
Хочу
потерпеть
кораблекрушение
рядом
с
её
улыбкой
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar
y
yo
le
doy
mi
brisa
Она
— мой
порт
и
моё
море,
а
я
дарю
ей
свой
бриз
Maite,
Maite,
Maite
Майтэ,
Майтэ,
Майтэ
Carlos
Vives
Карлос
Вивес
Se
lo
merece
todo
ella
es
de
pura
mujer
Она
заслуживает
всего,
она
— сама
женственность
Con
esos
labios
rojos
que
me
van
a
enloquecer
С
этими
алыми
губами,
которые
сводят
меня
с
ума
Del
castillo
es
la
reina,
solo
para
un
caballero
Королева
замка,
только
для
одного
рыцаря
Me
gustaría
llevarla
por
el
mundo
entero
Я
хотел
бы
взять
её
с
собой
по
всему
миру
Un
beso
en
la
mejilla,
luego
otro
en
la
mano
Поцелуй
в
щеку,
затем
еще
один
в
руку
Avísame
mulata
y
cuando
quieras
bailamos
Дай
мне
знать,
мулатка,
и
когда
захочешь,
мы
потанцуем
Mirada
tan
divina,
que
bien
nos
conectamos
Божественный
взгляд,
как
же
хорошо
мы
связаны
Estar
contigo
es
algo
sobre
humano,
yeah,
yeah
Быть
с
тобой
— это
что-то
сверхъестественное,
да,
да
Vivo
en
le
mundo
de
sus
labios
Я
живу
в
мире
её
губ
Busco
la
playa
de
sus
besos
Ищу
берег
её
поцелуев
Soy
el
ave
que
vuela,
cerca
de
sus
caderas
Я
— птица,
что
парит
возле
её
бедер
Y
vuelve
al
mismo
puerto
И
возвращается
в
тот
же
порт
Ella
me
hace
navegar,
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
позволяет
мне
плавать
в
море
её
глаз
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
А
я
лишь
хочу
бросить
якорь
между
её
алых
губ
Solo
quiero
naufragar,
cerca
de
su
sonrisa
Хочу
потерпеть
кораблекрушение
рядом
с
её
улыбкой
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar,
mi
velero
y
mi
brisa
Она
— мой
порт
и
моё
море,
мой
парусник
и
мой
бриз
El
Campín
se
llenó,
se
llenó
Кампин
заполнился,
заполнился
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Гол!
Гол!
Гол!
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Гол!
И
Кампин
заполнился
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Гол!
Гол!
Гол!
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Гол!
И
Кампин
заполнился
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Гол!
Гол!
Гол!
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Гол!
И
Кампин
заполнился
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Гол!
Гол!
Гол!
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Гол!
И
Кампин
заполнился
Gracias
Bogotá,
Tostao,
Slow
Спасибо,
Богота,
Тостао,
Слоу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Hugo Huertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.