Текст и перевод песни Carlos Vives feat. Cholo Valderrama, Cynthia Montaño, Elkin Robinson, Kombilesa Mí & Velo De Oza - Déjame Quererte (feat. Cholo Valderrama, Cynthia Montaño, Elkin Robinson, Kombilesa Mí & Velo de Oza)
Déjame Quererte (feat. Cholo Valderrama, Cynthia Montaño, Elkin Robinson, Kombilesa Mí & Velo de Oza)
Let Me Love You (feat. Cholo Valderrama, Cynthia Montaño, Elkin Robinson, Kombilesa Mí & Velo de Oza)
Canta
el
gallo
en
la
mañana
The
rooster
crows
in
the
morning
En
mi
tierra
colombiana
In
my
Colombian
homeland
Sale
el
sol
que
me
recuerda
The
sun
rises
and
reminds
me
Que
detrás
de
la
montaña
That
behind
the
mountain
Hay
un
pueblo
que
trabaja
There's
a
people
working
Cabalgando
en
nuestra
esencia
Riding
on
our
essence
Tu
ternura
delicada
Your
gentle
tenderness
Corazón
de
piel
tostada
Heart
of
tanned
skin
Tu
sonrisa
me
refresca
Your
smile
refreshes
me
Tu
belleza
coronada
Your
beauty
is
crowned
Tu
pureza
de
mil
razas
Your
purity
from
a
thousand
races
Son
mi
orgullo
y
mi
conciencia
Is
my
pride
and
my
conscience
Eres
de
esta
tierra
que
me
inspira
You're
from
this
land
that
inspires
me
You're
the
deepest
present
You're
the
deepest
present
Que
nos
regaló
la
vida
That
life
has
given
us
Andina
dime
tu
nombre
que
me
fascinas
Andean
woman,
tell
me
your
name
that
fascinates
me
Andina
Andina
Andean,
Andean
Andina
de
mis
amores
la
preferida
Andean,
the
favorite
of
my
loves
Andina
Andina
Andean,
Andean
Quereme
yo
te
lo
pido
mujer
divina
Love
me,
I
ask
you,
divine
woman
Yo
quiero
vivir
Andina
siempre
contigo
I
want
to
live
with
you,
Andean,
forever
Andina
bo
a
sendá
ngande
changaina
Andean
Woman,
you
are
the
greatest
changaina
Andina,
Andina
Andean,
Andean
Andina
changaina
ngande
me
fascina
a
mi
numa
Andean,
changaina,
oh
the
things
you
do
to
me,
my
love
Andina
dime
tu
nombre
que
me
fascina
Andean
woman,
tell
me
your
name
that
fascinates
me
Andina
Andina
Andean,
Andean
Andina
de
mis
amores
la
preferida
Andean,
the
favorite
of
my
loves
Andina
Andina
Andean,
Andean
Ayer,
preguntando
por
el
nombre
Yesterday,
I
asked
for
the
name
De
las
mujer
mas
divina
Of
the
most
divine
woman
Por
Arauca,
Casanare,
Meta
y
Vichada
tan
linda
Through
Arauca,
Casanare,
Meta,
and
Vichada,
so
beautiful
Un
criollo
me
respondió,
ajá
esa
se
llama
Andina
A
Creole
man
answered
me,
oh,
that
one
is
called
Andean
Andina
porque
eres
mar
valles
y
montañas
Andean
because
you
are
sea,
valleys,
and
mountains
Andina
porque
tu
piel
es
un
tricolor
Andean
because
your
skin
is
a
tricolor
Andina
you
that,
the
sweet
water
from
this
land
oh
yeah
Andean,
you
that,
the
sweet
water
from
this
land,
oh
yeah
Andina
porque
tú
eres
puro
corazón
Andean
because
you
are
pure
heart
Que
eres
valioso
que
te
ayude
a
pensar
That
you
are
valuable,
that
you
help
us
think
De
tu
importancia
en
este
mundo
historial
Of
your
importance
in
this
world's
history
Que
vives
libre
en
un
lugar
especial
That
you
live
free
in
a
special
place
Y
que
entre
todos
nos
podemos
cuidar
And
that
together
we
can
take
care
of
each
other
Pokke
e
tiembo
ri
kambía
Because
it's
time
for
a
change
Lo
ke
nú
siribí
What
I
haven't
written
yet
Pa
ke
endi
Kolombia
So
that
in
Colombia
Ma
gende
bibí
felí
More
people
can
live
happily
Andina
dime
tu
nombre
que
me
fascina
Andean
woman,
tell
me
your
name
that
fascinates
me
Andina
Andina
Andean,
Andean
Andina
de
mis
amores
la
preferida
Andean,
the
favorite
of
my
loves
Andina
Andina
Andean,
Andean
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.