Текст и перевод песни Carlos Vives feat. Cynthia Montaño - Los Niños Olvidados
Los Niños Olvidados
The Forgotten Children
Mamá
qué
dice
la
cruz
Mama,
what
does
the
cross
say?
A
donde
está
tu
niño
que
trajo
la
luz
Where
is
your
child
who
brought
the
light?
A
donde
la
esperanza
que
tenías
tú
Where
is
the
hope
you
held
tight?
A
donde
la
inocencia
que
te
alivia
el
alma
Where
is
the
innocence
that
soothes
your
soul?
En
esa
cruz
tu
nombre,
recuerda
lo
que
pudo
ser
On
that
cross,
your
name,
remember
what
could
have
been
Se
acabo
tu
vuelo
porque
se
apago
tu
ser
Your
flight
ended
because
your
being
was
extinguished
Porque
los
ojos
cerramos
y
no
quisimos
ver
Because
we
closed
our
eyes
and
refused
to
see
Tu
cuerpo
marcado,
tus
noches
sin
anochecer
Your
marked
body,
your
nights
without
dawn
Porque
te
vimos
reír
y
no
escuchamos
tus
lágrimas
Because
we
saw
you
laugh
and
didn't
hear
your
tears
Ignoramos
tu
voz
en
esta
vida
sin
calma
We
ignored
your
voice
in
this
life
without
calm
Despierta,
mundo
despierta,
gente
despierta
Wake
up,
world
wake
up,
people
wake
up
Niños
sufren,
mueren,
y
a
la
sociedad
no
importa
Children
suffer,
die,
and
society
doesn't
care
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
me
sigue
tu
dolor
And
your
pain
stays
with
me
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
My
prayer
for
the
forgotten
children
(Sigue
las
huellas
por
las
nubes
que
llegan
al
cielo)
(Follow
the
footprints
through
the
clouds
that
reach
the
sky)
Lloremos
por
sus
sueños,
abrazados
Let's
cry
for
their
dreams,
embraced
(Por
sus
sueños
su
risa
hay
que
respetar)
(For
their
dreams,
their
laughter
must
be
respected)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
How
to
tell
them
I
love
them
so
much
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
And
that
their
lives
of
pain
and
tears
have
not
been
in
vain
Que
me
perdone
May
she
forgive
me
Si
te
hice
falta
perdoname
If
I
failed
you,
forgive
me
Por
olvidarlo
For
forgetting
Por
tu
dolor,
perdoname
For
your
pain,
forgive
me
Que
llevaré
en
mi
corazón
That
I
will
carry
in
my
heart
Hablaron
claro
Spoke
clearly
Mamá
dónde
estaba
yo
cuando
todo
ocurrió
Mama,
where
was
I
when
it
all
happened?
Tu
llanto
y
el
dolor,
cerró
los
ojos
Dios
Your
crying
and
the
pain,
God
closed
his
eyes
El
hombre
te
lanzo
lejos
del
paraíso
Man
threw
you
far
from
paradise
Humanidad
sin
alma,
del
paraíso
te
alejo
Humanity
without
a
soul,
pushed
you
away
from
paradise
Destierro
y
olvido
arrebata
lo
que
Dios
te
dio
Exile
and
oblivion
snatch
what
God
gave
you
La
consecuencia
ha
sido
un
mundo
que
vive
vacio
The
consequence
has
been
a
world
that
lives
empty
Porque
tu
inocencia
de
este
mundo
ha
partido
Because
your
innocence
has
departed
from
this
world
Cambiemos
esto,
que
no
vuelva
a
suceder
Let's
change
this,
let
it
not
happen
again
Niños
y
niñas
sin
miedo
puedan
crecer
Boys
and
girls
can
grow
up
without
fear
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
And
I
remember
you
and
the
years
pass
by
Y
me
sigue
tu
dolor
And
your
pain
stays
with
me
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
My
prayer
for
the
forgotten
children
(Sigue
las
huellas
por
las
nubes
que
llegan
al
cielo)
(Follow
the
footprints
through
the
clouds
that
reach
the
sky)
Lloremos
por
sus
vidas,
abrazados
Let's
cry
for
their
lives,
embraced
(Por
sus
sueños
su
vida
hay
que
respetar)
(For
their
dreams,
their
lives
must
be
respected)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
How
to
tell
them
I
love
them
so
much
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
And
that
their
lives
of
pain
and
tears
have
not
been
in
vain
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
My
prayer
for
the
forgotten
children
Lloremos
por
sus
sueños,
abrazados
Let's
cry
for
their
dreams,
embraced
(Por
sus
sueños
su
vida
hay
que
respetar)
(For
their
dreams,
their
lives
must
be
respected)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
How
to
tell
them
I
love
them
so
much
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
And
that
their
lives
of
pain
and
tears
have
not
been
in
vain
Que
me
perdone
May
she
forgive
me
Si
te
hice
falta
perdoname
If
I
failed
you,
forgive
me
Por
olvidarlo
For
forgetting
Por
tu
dolor,
perdoname
For
your
pain,
forgive
me
Que
llevaré
en
mi
corazón
That
I
will
carry
in
my
heart
Hablaron
claro
Spoke
clearly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Cynthia Montano
Альбом
VIVES
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.