Текст и перевод песни Carlos Vives feat. Cynthia Montaño - Los Niños Olvidados
Mamá
qué
dice
la
cruz
Мама,
что
говорит
крест
A
donde
está
tu
niño
que
trajo
la
luz
Где
твой
ребенок,
который
принес
свет,
A
donde
la
esperanza
que
tenías
tú
Туда,
где
надежда
была
у
тебя.
A
donde
la
inocencia
que
te
alivia
el
alma
Куда
невинность,
которая
успокаивает
твою
душу,
En
esa
cruz
tu
nombre,
recuerda
lo
que
pudo
ser
На
этом
кресте
твое
имя,
помни,
что
это
могло
быть.
Se
acabo
tu
vuelo
porque
se
apago
tu
ser
Твой
полет
закончился,
потому
что
твое
существо
отключилось.
Porque
los
ojos
cerramos
y
no
quisimos
ver
Потому
что
мы
закрыли
глаза
и
не
хотели
видеть.
Tu
cuerpo
marcado,
tus
noches
sin
anochecer
Твое
тело
помечено,
твои
ночи
без
сумерек.
Porque
te
vimos
reír
y
no
escuchamos
tus
lágrimas
Потому
что
мы
видели,
как
ты
смеялся,
и
не
слышали
твоих
слез.
Ignoramos
tu
voz
en
esta
vida
sin
calma
Мы
игнорируем
твой
голос
в
этой
безмятежной
жизни,
Despierta,
mundo
despierta,
gente
despierta
Просыпайся,
мир
просыпается,
люди
просыпаются.
Niños
sufren,
mueren,
y
a
la
sociedad
no
importa
Дети
страдают,
умирают,
а
обществу
все
равно
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
me
sigue
tu
dolor
И
за
мной
следует
твоя
боль.
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
Моя
молитва
за
забытых
детей
(Sigue
las
huellas
por
las
nubes
que
llegan
al
cielo)
(Следуйте
по
следам
облаков,
достигающих
неба)
Lloremos
por
sus
sueños,
abrazados
Давайте
плакать
о
своих
мечтах,
обниматься.
(Por
sus
sueños
su
risa
hay
que
respetar)
(За
свои
мечты
его
смех
надо
уважать)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
Как
сказать
им,
что
я
люблю
их
так
сильно
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
И
что
их
жизнь
боли
и
плача
не
прошла
напрасно.
Que
me
perdone
Пусть
простит
меня.
Si
te
hice
falta
perdoname
Если
я
нуждался
в
тебе,
прости
меня.
Por
olvidarlo
За
то,
что
забыл.
Por
tu
dolor,
perdoname
За
твою
боль,
прости
меня.
Que
esa
mirada
Что
этот
взгляд
Que
llevaré
en
mi
corazón
Что
я
буду
носить
в
своем
сердце,
Hablaron
claro
Они
говорили
ясно.
Mamá
dónde
estaba
yo
cuando
todo
ocurrió
Мама,
где
я
был,
когда
все
произошло.
Tu
llanto
y
el
dolor,
cerró
los
ojos
Dios
Твой
плач
и
боль,
закрыл
глаза
Бог.
El
hombre
te
lanzo
lejos
del
paraíso
Человек
бросает
тебя
прочь
из
рая,
Humanidad
sin
alma,
del
paraíso
te
alejo
Бездушное
человечество,
из
рая
Я
ухожу
от
тебя.
Destierro
y
olvido
arrebata
lo
que
Dios
te
dio
Изгнание
и
забвение
забери
то,
что
дал
тебе
Бог.
La
consecuencia
ha
sido
un
mundo
que
vive
vacio
Следствием
этого
был
мир,
который
живет
пустым
Porque
tu
inocencia
de
este
mundo
ha
partido
Потому
что
твоя
невинность
из
этого
мира
исчезла.
Cambiemos
esto,
que
no
vuelva
a
suceder
Давайте
изменим
это,
чтобы
это
не
повторилось
Niños
y
niñas
sin
miedo
puedan
crecer
Бесстрашные
мальчики
и
девочки
могут
расти
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
te
recuerdo
y
me
pasan
los
años
И
я
помню
тебя,
и
годы
проходят
мимо
меня.
Y
me
sigue
tu
dolor
И
за
мной
следует
твоя
боль.
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
Моя
молитва
за
забытых
детей
(Sigue
las
huellas
por
las
nubes
que
llegan
al
cielo)
(Следуйте
по
следам
облаков,
достигающих
неба)
Lloremos
por
sus
vidas,
abrazados
Давайте
плакать
за
их
жизнь,
обниматься.
(Por
sus
sueños
su
vida
hay
que
respetar)
(Для
ваших
мечтаний
ваша
жизнь
должна
уважаться)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
Как
сказать
им,
что
я
люблю
их
так
сильно
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
И
что
их
жизнь
боли
и
плача
не
прошла
напрасно.
Mi
plegaria
por
los
niños
olvidados
Моя
молитва
за
забытых
детей
Lloremos
por
sus
sueños,
abrazados
Давайте
плакать
о
своих
мечтах,
обниматься.
(Por
sus
sueños
su
vida
hay
que
respetar)
(Для
ваших
мечтаний
ваша
жизнь
должна
уважаться)
Cómo
decirles
que
los
quiero
tanto
Как
сказать
им,
что
я
люблю
их
так
сильно
Y
que
sus
vidas
de
dolor
y
llanto
no
han
pasado
en
vano
И
что
их
жизнь
боли
и
плача
не
прошла
напрасно.
Que
me
perdone
Пусть
простит
меня.
Si
te
hice
falta
perdoname
Если
я
нуждался
в
тебе,
прости
меня.
Por
olvidarlo
За
то,
что
забыл.
Por
tu
dolor,
perdoname
За
твою
боль,
прости
меня.
Que
esa
mirada
Что
этот
взгляд
Que
llevaré
en
mi
corazón
Что
я
буду
носить
в
своем
сердце,
Hablaron
claro
Они
говорили
ясно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Cynthia Montano
Альбом
VIVES
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.