Hoy me desperté en otro lugar -
Carlos Vives
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy me desperté en otro lugar
Сегодня я проснулся в другом месте
Claudia
yo
te
quiero
a
ti
Клаудия,
я
люблю
тебя
Como
yo
te
quiero
Claudia
Как
я
люблю
тебя,
Клаудия
Qué
bueno
es
cantarle
al
mundo
Как
хорошо
петь
миру
Lo
que
me
sale
del
alma
То,
что
исходит
из
моей
души
Que
cuando
no
estpas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
La
tristeza
me
acompaña
Меня
сопровождает
грусть
Hoy
me
desperté
Сегодня
я
проснулся
No
estabas
aquí
Тебя
не
было
рядом
Siento
tu
ausencia
Я
чувствую
твое
отсутствие
Yo
caigo
en
cuenta
que
ya
me
fui
Я
понимаю,
что
меня
уже
нет
Siempre
ha
sido
así
Так
было
всегда
Tuve
que
viajar
Мне
пришлось
путешествовать
De
tus
recuerdos
По
твоим
воспоминаниям
Saqué
las
fuerzas
pa′
no
llorar
Я
черпал
в
них
силы,
чтобы
не
плакать
Ya
desayuné
Я
уже
позавтракал
Nada
sabe
igual
Ничто
не
имеет
прежнего
вкуса
Por
el
camino
yo
voy
mirando
По
дороге
я
наблюдаю
El
tiempo
pasar
Как
течет
время
Y
un
ave
voló
И
птица
взлетела
Hacia
otro
lugar
В
другое
место
De
tus
recuerdos
Из
твоих
воспоминаний
Saqué
las
fuerzas
pa'
no
llorar
Я
черпал
силы,
чтобы
не
плакать
Y
llegaré
en
la
noche
И
я
вернусь
ночью
Como
si
fuera
un
ladrón
Как
вор
Te
buscaré
en
mi
cama
Я
буду
искать
тебя
в
своей
постели
Como
un
niño
busca
a
Dios
Как
ребенок
ищет
Бога
Y
ya
no
habrá
peligros
И
не
будет
больше
опасностей
Solo
ganas
de
vivir
Только
желание
жить
Y
te
daré
los
besos
И
я
подарю
тебе
поцелуи
Que
en
ausencia
no
te
di
Которые
не
дарил
тебе
в
разлуке
Y
volveré
a
tus
manos
И
я
вернусь
к
твоим
рукам
Porque
eres
mi
adoración
Потому
что
ты
мое
обожание
Te
miraré
durmiendo
Я
буду
смотреть,
как
ты
спишь
Como
un
hombre
mira
al
sol
Как
человек
смотрит
на
солнце
Y
ya
no
habrá
tristezas
И
не
будет
больше
печали
Ni
palabras
que
decir
Ни
слов,
которые
нужно
сказать
Y
te
daré
mi
vida
И
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Que
en
ausencia
no
te
di
Которую
не
дарил
тебе
в
разлуке
Ahora
anocheció
Теперь
наступила
ночь
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Que
mucha
falta
Как
сильно
мне
не
хватает
Me
hace
tu
cuerpo
para
dormir
Твоего
тела,
чтобы
уснуть
El
tiempo
es
así
Время
такое
Nunca
vuelve
más
Оно
никогда
не
возвращается
De
tus
recuerdos
Из
твоих
воспоминаний
Saqué
las
fuerzas
pa′
no
llorar
Я
черпал
силы,
чтобы
не
плакать
Y
volveré
a
tus
manos
И
я
вернусь
к
твоим
рукам
Porque
eres
mi
salvación
Потому
что
ты
мое
спасение
Te
miraré
durmiendo
Я
буду
смотреть,
как
ты
спишь
Como
un
hombre
mira
al
sol
Как
человек
смотрит
на
солнце
Y
ya
no
habrá
tristezas
И
не
будет
больше
печали
Ni
palabras
que
decir
Ни
слов,
которые
нужно
сказать
Y
te
daré
mi
vida
И
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Que
en
ausencia
no
te
di
Которую
не
дарил
тебе
в
разлуке
Claudia
yo
te
quiero
a
ti
Клаудия,
я
люблю
тебя
Como
yo
te
quiero
Claudia
Как
я
люблю
тебя,
Клаудия
Que
cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
La
tristeza
me
acompaña
Меня
сопровождает
грусть
Claudia
yo
te
quiero
a
ti
Клаудия,
я
люблю
тебя
Como
yo
te
quiero
Claudia
Как
я
люблю
тебя,
Клаудия
Que
bueno
cantarle
al
mundo
Как
хорошо
петь
миру
Lo
que
me
nace
del
alma
То,
что
рождается
в
моей
душе
Claudia
yo
te
quiero
a
ti
Клаудия,
я
люблю
тебя
Como
yo
te
quiero
Claudia
Как
я
люблю
тебя,
Клаудия
Que
cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
La
tristeza
me
acompaña
Меня
сопровождает
грусть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.