Carlos Vives feat. Maluma - Volví a Nacer (feat. Maluma) - перевод текста песни на немецкий

Volví a Nacer (feat. Maluma) - Carlos Vives , Maluma перевод на немецкий




Volví a Nacer (feat. Maluma)
Ich bin wiedergeboren (feat. Maluma)
Puedo no roncar por la mañana
Ich kann morgens nicht schnarchen,
puedo trabajar de sol a sol
ich kann von morgens bis abends arbeiten,
puedo subirme hasta el himalaya (Baby)
ich kann bis zum Himalaya steigen (Baby)
o batirme con mi espada
oder mich mit meinem Schwert schlagen,
para no perder tu amor
um deine Liebe nicht zu verlieren.
Y puedo ser
Und ich kann sein,
tu fiel chófer, mujer
dein treuer Chauffeur, Frau,
y todo lo que te imaginas
und alles, was du dir vorstellen kannst,
puedo ser
kann ich sein.
Y es que por tu amor volví a nacer
Und wegen deiner Liebe bin ich wiedergeboren,
tu fuiste la respiración y era tan grande la ilusión
du warst die Atmung und die Illusion war so groß,
pero si te vas que voy hacer
aber wenn du gehst, was soll ich tun?
planchar de nuevo el corazón, se pone triste esta canción
Das Herz wieder bügeln, dieses Lied wird traurig.
Y quiero, casarme contigo
Und ich möchte dich heiraten,
quedarme a tu lado, ser el bendecido con tu amor
an deiner Seite bleiben, der Gesegnete mit deiner Liebe sein,
por eso yo quiero dejar, mi pasado
deshalb möchte ich meine Vergangenheit hinter mir lassen,
que vengas conmigo, morirme en tus brazos dulce amor
dass du mit mir kommst, in deinen Armen sterben, süße Liebe,
por eso yo quiero!!
deshalb möchte ich das!
Es que tu me encantas
Weil du mich verzauberst,
oye bebecita, tu eres única entre tantas
hör zu, Kleine, du bist einzigartig unter vielen,
al mirarte tu me robas mil sonrisa
wenn ich dich ansehe, raubst du mir tausend Lächeln,
y cuando te pones de pijama mis camisas
und wenn du meinen Pyjama, meine Hemden anziehst.
Hoy vine a decirte que
Heute bin ich gekommen, um dir zu sagen, dass
quiero estar contigo y se que tu también
ich mit dir zusammen sein möchte und ich weiß, dass du es auch willst,
tienes todo para hacerme enloquecer
du hast alles, um mich verrückt zu machen,
hoy voy a llevarte y a comerte a besos mujer
heute werde ich dich mitnehmen und dich mit Küssen verzehren, Frau.
Si tu aceptas voy hacerte mía
Wenn du zustimmst, werde ich dich zu meiner machen,
voy a darte lo que tu querías
ich werde dir geben, was du wolltest,
ser el ángel que te cuidaría
der Engel sein, der dich beschützen würde,
sin ti nada existiría, mujer
ohne dich würde nichts existieren, Frau.
Puedo boxear en las olimpiadas
Ich kann bei den Olympischen Spielen boxen,
puedo mendigar por tu perdón
ich kann um deine Vergebung betteln,
puedo mudarme a la castellana
ich kann nach Castellana ziehen,
agua fría por la mañana y alinear en el unión
morgens kaltes Wasser trinken und im Stadion spielen.
Y puedo ser
Und ich kann sein,
tu fiel chófer, mujer
dein treuer Chauffeur, Frau,
todo lo que te imaginas
alles, was du dir vorstellen kannst,
puedo ser
kann ich sein.
Y es que por tu amor volví a nacer
Und wegen deiner Liebe bin ich wiedergeboren,
tu fuiste la respiración y era tan grande la ilusión
du warst die Atmung und die Illusion war so groß,
pero si te vas que voy hacer
aber wenn du gehst, was soll ich tun?
planchar de nuevo el corazón, se pone triste esta canción
Das Herz wieder bügeln, dieses Lied wird traurig.
Quiero, casarme contigo
Ich möchte dich heiraten,
quedarme a tu lado, ser el bendecido con tu amor
an deiner Seite bleiben, der Gesegnete mit deiner Liebe sein,
por eso yo quiero dejar, mi pasado
deshalb möchte ich meine Vergangenheit hinter mir lassen,
que vengas conmigo, morirme en tus brazos dulce amor
dass du mit mir kommst, in deinen Armen sterben, süße Liebe,
por eso yo quiero!!
deshalb möchte ich das!
Tu ya me conoces mamita
Du kennst mich schon, Mamita,
Es el Pretty boy
Es ist der Pretty Boy,
Dirtty boy
Dirty Boy.
Quiero, casarme contigo
Ich möchte dich heiraten,
quedarme a tu lado, ser el bendecido con tu amor
an deiner Seite bleiben, der Gesegnete mit deiner Liebe sein,
por eso yo quiero dejar, mi pasado
deshalb möchte ich meine Vergangenheit hinter mir lassen,
que vengas conmigo, morirme en tus brazos dulce amor
dass du mit mir kommst, in deinen Armen sterben, süße Liebe,
por eso yo quiero!!
deshalb möchte ich das!
Un capitulo más del
Ein weiteres Kapitel von
Pretty Boy, Dirtty Boy
Pretty Boy, Dirty Boy,
Carlos vives y Maluma
Carlos Vives und Maluma,
Colombia y el mundo entero
Kolumbien und die ganze Welt.





Авторы: Carlos Vives, Andres Castro

Carlos Vives feat. Maluma - Volví a Nacer (feat. Maluma) - Single
Альбом
Volví a Nacer (feat. Maluma) - Single
дата релиза
09-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.