Текст и перевод песни Carlos Vives - Al Filo de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Filo de Tu Amor
On the Edge of Your Love
No
quisiste
contestarme
nada
You
didn't
want
to
answer
me
anything
Ni
siquiera
hiciste
una
llamada
You
didn't
even
make
a
call
Me
borraste
de
tus
listas
en
el
chat
You
deleted
me
from
your
chat
lists
Te
confieso
que
perdí
la
calma
I
confess
that
I
lost
my
patience
Tu
silencio
me
dolió
en
alma
Your
silence
hurt
me
deeply
Ya
no
sé
cómo
ni
cuándo,
si
no
estás
I
don't
know
how
or
when,
if
you're
not
here
(Ya
no
sé
cómo
ni
cuándo,
si
no
estás)
(I
don't
know
how
or
when,
if
you're
not
here)
No
voy
a
molestarte,
nena
I'm
not
going
to
bother
you,
baby
Porque
nada
quiero
para
mí
Because
I
don't
want
anything
for
myself
Has
de
saber,
mi
amor,
que
estoy
así
You
must
know,
my
love,
that
I
am
like
this
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
In
love,
looking
for
you
everywhere
Sin
señal,
sin
un
recado
Without
a
signal,
without
a
message
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Abandoned,
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
In
love,
willing
and
passionate
Buscando
para
el
mercado
Looking
for
the
market
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Unemployed
and
living
on
the
edge
of
your
love
Escucha
Nueva
York,
que
te
estoy
cantando
Listen
up
New
York,
I'm
singing
to
you
La
historia
de
un
amor
que
llegó
acabando
The
story
of
a
love
that
came
to
an
end
Arrasando,
esto
se
fue
llevando
Razing,
this
took
away
Como
Colón
conquistando
Like
Columbus
conquering
Escucha
el
corazón
que
estamos
bailando
Listen
to
the
heart
that
we're
dancing
Tu
cuerpo
es
un
imán
que
me
va
jalando
Your
body
is
a
magnet
that
pulls
me
in
Como
volando
hacia
tus
caderas
Like
flying
towards
your
hips
Como
una
tromba
chupando
Like
a
tornado
sucking
Ya
está
llegando
la
noche
Night
is
coming
En
la
tierra
del
olvido
In
the
land
of
oblivion
La
tarde
se
está
apagando
The
afternoon
is
dimming
Como
un
tizón
encendido
Like
a
burning
ember
Que
no
se
acabe
la
fiesta
May
the
party
never
end
Si
estás
bailando
conmigo
If
you're
dancing
with
me
En
la
ciudad
que
no
duerme
In
the
city
that
never
sleeps
Déjame
dormir
contigo
Let
me
sleep
with
you
Me
perdonas
si
llego
a
estas
hora'
Forgive
me
if
I
come
at
this
hour
Pero
salgo
tarde
en
la
emisora
But
I
left
late
from
the
station
Y
pensé,
¿qué
tal
si
paso
por
allá?
And
I
thought,
what
if
I
stop
by?
(Por
allá,
por
allá)
(By
there,
by
there)
No
voy
a
molestarte,
nena
I'm
not
going
to
bother
you,
baby
Porque
nada
quiero
para
mí
Because
I
don't
want
anything
for
myself
Has
de
saber,
mi
amor,
que
estoy
así
You
must
know,
my
love,
that
I
am
like
this
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
In
love,
looking
for
you
everywhere
Sin
señal,
sin
un
recado
Without
a
signal,
without
a
message
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Abandoned,
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
In
love,
willing
and
passionate
Buscando
para
el
mercado
Looking
for
the
market
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Unemployed
and
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
In
love,
looking
for
you
everywhere
Sin
señal,
sin
un
recado
Without
a
signal,
without
a
message
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Abandoned,
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
In
love,
willing
and
passionate
Buscando
para
el
mercado
Looking
for
the
market
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Unemployed
and
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
In
love,
looking
for
you
everywhere
Sin
señal,
sin
un
recado
Without
a
signal,
without
a
message
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Abandoned,
living
on
the
edge
of
your
love
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
In
love,
willing
and
passionate
Buscando
para
el
mercado
Looking
for
the
market
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Unemployed
and
living
on
the
edge
of
your
love
(Escucha
Nueva
York,
que
te
estoy
cantando)
(Listen
up
New
York,
I'm
singing
to
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Castro, Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.