Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alicia adorada - Remastered 30 años
Alicia Adored - Remastered 30 Years
Como
Dios
en
la
tierra
no
tiene
amigos
Like
God
on
earth,
I
have
no
friends
Como
no
tiene
amigos,
anda
en
el
aire
Like
I
have
no
friends,
I
wander
in
the
air
Como
Dios
en
la
tierra
no
tiene
amigos
Like
God
on
earth,
I
have
no
friends
Como
no
tiene
amigos,
anda
en
el
aire
Like
I
have
no
friends,
I
wander
in
the
air
Tanto
le
pido
y
le
pido,
¡ay,
ombe!
So
much
I
ask
and
ask
him,
oh
man!
Siempre
me
manda
mis
males
He
always
sends
me
my
troubles
Tanto
le
pido
y
le
pido,
¡ay,
ombe!
So
much
I
ask
and
ask
him,
oh
man!
Siempre
me
manda
mis
males
He
always
sends
me
my
troubles
Se
murió
mi
compañera,
¡qué
tristeza!
My
companion
died,
what
sadness!
Alicia
mi
compañera,
¡qué
dolor!
Alicia
my
companion,
what
pain!
Alicia
mi
compañera,
¡qué
tristeza!
Alicia
my
companion,
what
sadness!
Alicia
mi
compañera,
¡qué
dolor!
Alicia
my
companion,
what
pain!
Y
solamente
a
Valencia,
¡ay,
ombe!
And
only
to
Valencia,
oh
man!
El
guayabo
le
dejó
The
hangover
left
her
Y
solamente
a
Valencia,
¡ay,
ombe!
And
only
to
Valencia,
oh
man!
El
guayabo
le
dejó
The
hangover
left
her
Pobre
mi
Alicia,
Alicia
adorada
Poor
my
Alicia,
Alicia
adored
Te
recuerdo
en
todas
mis
parrandas
I
remember
you
in
all
my
parties
Pobre
mi
Alicia,
Alicia
querida
Poor
my
Alicia,
Alicia
my
dear
Yo
te
recordaré
toda
la
vida
I
will
remember
you
all
my
life
Allá
en
Flores
de
María
There
in
Flores
de
María
Donde
to'
el
mundo
me
quiere
Where
everyone
loves
me
Allá
en
Flores
de
María
There
in
Flores
de
María
Donde
to'
el
mundo
me
quiere}
Where
everyone
loves
me
Yo
reparo
a
las
mujeres,
¡ay,
ombe!
I
notice
the
women,
oh
man!
Y
no
veo
a
Alicia
la
mía
And
I
don't
see
my
Alicia
Yo
reparo
a
las
mujeres,
¡ay,
ombe!
I
notice
the
women,
oh
man!
Y
no
veo
a
Alicia
la
mía
And
I
don't
see
my
Alicia
Donde
to'
el
mundo
me
quiere
Where
everyone
loves
me
Alicia
murió
solita
Alicia
died
alone
Donde
to'
el
mundo
me
quiere
Where
everyone
loves
me
Alicia
murió
solita
Alicia
died
alone
Donde
quiera
que
uno
muera,
¡ay,
ombe!
Wherever
one
dies,
oh
man!
Toa'
las
tierras
son
benditas
All
lands
are
blessed
Donde
quiera
que
uno
muera,
¡ay,
ombe!
Wherever
one
dies,
oh
man!
Toa'
las
tierras
son
benditas
All
lands
are
blessed
¡Ay,
pobre
mi
Alicia,
Alicia
adorada!
Oh,
poor
my
Alicia,
Alicia
adored!
Te
recuerdo
en
todas
mis
parrandas
I
remember
you
in
all
my
parties
¡Pobre
mi
Alicia,
Alicia
querida!
Poor
my
Alicia,
Alicia
my
dear!
Yo
te
recordaré
toda
la
vida
I
will
remember
you
all
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Polo Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.