Текст и перевод песни Carlos Vives - Amor Sensible
Tanto
te
quiero
que
pienso
Я
так
люблю
тебя,
что
думаю.
Sin
saber
lo
que
he
pensado
Не
зная,
что
я
думал,
Tanto
te
quiero
que
pienso
Я
так
люблю
тебя,
что
думаю.
Sin
saber
lo
que
he
pensado
Не
зная,
что
я
думал,
Nos
acariciamo'
y
luego
Я
ласкаю
нас,
а
затем
Solo
sé
que
yo
te
amo
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя.
Nos
acariciamo'
y
luego
Я
ласкаю
нас,
а
затем
Solo
sé
que
yo
te
amo
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя.
Es
un
amor
que
nació
profundo
Это
любовь,
которая
родилась
глубоко.
Limpio
como
se
vé
la
nevada
Чистый,
как
снегопад.
De
misterio
esta
lleno
el
mundo
Мир
наполнен
тайной.
No
sé
que
sentirá
tu
alma
Я
не
знаю,
что
он
почувствует
твою
душу.
De
misterio
esta
lleno
el
mundo
Мир
наполнен
тайной.
No
sé
que
sentirá
tu
alma
Я
не
знаю,
что
он
почувствует
твою
душу.
Será
sensible
como
el
silencio
Это
будет
чувствительно,
как
тишина.
Que
domina
la
montaña
Который
выходит
на
гору
Será
sensible
como
el
silencio
Это
будет
чувствительно,
как
тишина.
Que
domina
la
montaña
Который
выходит
на
гору
Vamos
Toño
uy
Давай,
Тоньо.
Fredy
Molina
te
quiere
Фреди
Молина
любит
тебя
Eres
mi
duda
esperanza
Ты
мое
сомнение
Надежда
Fredy
Molina
te
quiere
Фреди
Молина
любит
тебя
Eres
mi
duda
esperanza
Ты
мое
сомнение
Надежда
Cuando
el
Guatapurí
se
crece
Когда
Гуатапури
растет
Al
sentir
mi
pasión
se
calma
Чувствуя
мою
страсть,
она
успокаивается.
Cuando
el
Guatapurí
se
crece
Когда
Гуатапури
растет
Al
sentir
mi
pasión
se
calma
Чувствуя
мою
страсть,
она
успокаивается.
Es
un
río
que
nace
en
la
Nevada
Это
река,
которая
рождается
в
снегопаде.
Que
en
todo
el
Cesar
fuerte
se
siente
Что
во
всем
сильном
Цезаре
чувствуется
Pero
mi
gran
pasión
la
iguala
Но
моя
великая
страсть
приравнивает
ее
El
ímpetu
de
su
torrente
Импульс
его
потока
Pero
mi
gran
pasión
la
iguala
Но
моя
великая
страсть
приравнивает
ее
El
ímpetu
de
su
torrente
Импульс
его
потока
Ay
Hombe
upa
Ay
Hombe
upa
Si
no
me
miras
el
propio
cielo
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
на
само
небо,
Siente
mi
pena
y
se
entristece
Он
чувствует
мое
горе
и
печалится.
Si
no
me
miras
el
propio
cielo
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
на
само
небо,
Siente
mi
pena
y
se
entristece
Он
чувствует
мое
горе
и
печалится.
En
Valledupar
yo
canto
В
Валледупаре
я
пою.
Versos
de
mi
inspiración
Стихи
моего
вдохновения
En
Valledupar
yo
canto
В
Валледупаре
я
пою.
Versos
de
mi
inspiración
Стихи
моего
вдохновения
Si
algún
día
sufro
un
desengaño
Если
когда-нибудь
я
страдаю
от
разочарования,
Me
voy
lejos
de
esta
región
Я
уезжаю
из
этого
региона.
Si
algún
día
sufro
un
desengaño
Если
когда-нибудь
я
страдаю
от
разочарования,
Me
voy
lejos
de
esta
región
Я
уезжаю
из
этого
региона.
Como
pájaro
que
vuela
alegre
Как
птица,
которая
летит
радостно,
Y
aunque
viaja
herido
no
lo
encuentran
И
хотя
он
путешествует
раненым,
они
не
находят
его
Y
que
en
la
inmensidad
se
pierde
И
что
в
необъятности
теряется
Como
si
lo
llevara
la
pena
Как
будто
я
несу
его
горе.
Y
que
en
la
inmensidad
se
pierde
И
что
в
необъятности
теряется
Como
si
lo
llevara
la
pena
Как
будто
я
несу
его
горе.
Pa'
que
cantar
el
sufrimiento
Па
' что
петь
страдания
Cuando
el
amor
sufrir
no
deja
Когда
любовь
страдает,
она
не
оставляет
Pa'
que
cantar
el
sufrimiento
Па
' что
петь
страдания
Cuando
el
amor
sufrir
no
deja
Когда
любовь
страдает,
она
не
оставляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.