Carlos Vives - Amor sensible - Remastered 30 años - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Vives - Amor sensible - Remastered 30 años




Amor sensible - Remastered 30 años
Sensitive Love - Remastered 30 Years
Tanto te quiero, que pienso
I love you so much, I think
Sin saber lo que he pensado
Without knowing what I've thought
Tanto te quiero, que pienso
I love you so much, I think
Sin saber lo que he pensado
Without knowing what I've thought
Nos acariciamos y luego
We caress each other and then
Solo que yo te amo
I only know that I love you
Nos acariciamos y luego
We caress each other and then
Solo que yo te amo
I only know that I love you
Es un amor que nació profundo
It's a love that was born deep
Limpio como se ve la nevada
Pure as the snowfall seems
De misterio está lleno el mundo
The world is full of mystery
No qué sentirá tu alma
I don't know what your soul feels
De misterio está lleno el mundo
The world is full of mystery
No qué sentirá tu alma
I don't know what your soul feels
Será sensible como el silencio, que domina la montaña
It will be sensitive like the silence that dominates the mountain
Será sensible como el silencio, que domina la montaña
It will be sensitive like the silence that dominates the mountain
Vamos, Toño, uy
Come on, Toño, hey
Freddy Molina te quiere
Freddy Molina loves you
Eres mi dura esperanza
You are my enduring hope
Freddy Molina te quiere
Freddy Molina loves you
Eres mi dura esperanza
You are my enduring hope
Cuando el Guatapurí se crece
When the Guatapurí rises
Al sentir mi pasión, se calma
Feeling my passion, it calms down
Cuando el Guatapurí se crece
When the Guatapurí rises
Al sentir mi pasión, se calma
Feeling my passion, it calms down
Es un río que nace en la Nevada
It's a river that is born in the Sierra Nevada
Que en todo el Cesar fuerte se siente
That is strongly felt throughout Cesar
Pero mi gran pasión la iguala
But my great passion equals it
El ímpetu de su torrente
The impetus of its torrent
Pero mi gran pasión la iguala
But my great passion equals it
El ímpetu de su torrente
The impetus of its torrent
¡Ay, ombe, upa!
Oh man, upa!
Si no me miras el propio cielo
If you don't look at me, the sky itself
Siente mi pena y se entristece
Feels my sorrow and becomes sad
Si no me miras el propio cielo
If you don't look at me, the sky itself
Siente mi pena y se entristece
Feels my sorrow and becomes sad
¡Upa, uy!
Upa, hey!
En Valledupar yo canto
In Valledupar I sing
Versos de mi inspiración
Verses of my inspiration
En Valledupar yo canto
In Valledupar I sing
Versos de mi inspiración
Verses of my inspiration
Si algún día sufro un desengaño
If someday I suffer disappointment
Me voy lejos de esta región
I'll go far from this region
Si algún día sufro un desengaño
If someday I suffer disappointment
Me voy lejos de esta región
I'll go far from this region
Como pájaro que vuela alegre
Like a bird that flies joyfully
Y aunque viaja herido no lo encuentran
And although it travels wounded, they don't find it
Y que en la inmensidad se pierde
And that is lost in the immensity
Como si no llevara pena
As if it carried no sorrow
Y que en la inmensidad se pierde
And that is lost in the immensity
Como si no llevara pena
As if it carried no sorrow
¡Ay, Dios!
Oh, God!
¿Pa qué cantar al sufrimiento?
Why sing to suffering?
¿Cuándo el amor, sufrir no deja?
When love doesn't let you suffer?
¿Pa qué cantar al sufrimiento?
Why sing to suffering?
¿Cuándo el amor, sufrir no deja?
When love doesn't let you suffer?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.