Текст и перевод песни Carlos Vives - Canción para Rubén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para Rubén
Песня для Рубена
Cómo
recuerdo
aquellas
canciones
que
me
cambiaron
la
suerte
Как
я
помню
те
песни,
которые
изменили
мою
судьбу,
Que
me
enseñaron
esas
lecciones
que
hoy
son
parte
de
mi
vida
Которые
преподали
мне
те
уроки,
что
сегодня
часть
моей
жизни,
Que
era
de
gente
de
ser
sencilla
con
su
cultura
presente
Что
нужно
быть
простым
человеком,
храня
свою
культуру,
En
el
amor
eran
confidentes
y
eso
ya
nunca
se
olvida
В
любви
они
были
моими
наперсниками,
и
это
никогда
не
забудется.
Cómo
se
extrañan
esos
cantantes
que
cantan
con
estructura
(Así
es)
Как
не
хватает
тех
певцов,
которые
поют
структурированно
(Именно
так),
Que
tienen
voces
con
mucha
altura
y
tesitura
elegante
У
которых
голоса
с
большой
высотой
и
изысканным
тембром,
Que
me
enseñaron
que
las
canciones
vienen
y
van
con
las
olas
Которые
научили
меня,
что
песни
приходят
и
уходят,
как
волны,
Que
lo
bueno,
cuando
es
muy
bueno,
nunca
se
pasa
de
moda
Что
хорошее,
когда
оно
действительно
хорошее,
никогда
не
выходит
из
моды.
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
И
снова
мой
сад
расцвёл,
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
И
сонеро
снова
удивляет,
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
Своим
голосом,
полным
радости,
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
И
я
не
могу
в
это
поверить,
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Потому
что
я
пою
с
Рубеном,
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
И
такое
случается
не
каждый
день.
Cada
canción
trae
una
historia
que
contar
Каждая
песня
несёт
историю,
Con
un
ritmo
que
al
cuerpo
hace
vibrar
С
ритмом,
который
заставляет
тело
вибрировать.
¿Cuántos
habremos
nacido
de
un
amor
que
comenzó
bailando?
Сколько
из
нас
родилось
от
любви,
которая
началась
с
танца?
Vive
la
música
hoy
igual
que
ayer
Музыка
живет
сегодня
так
же,
как
и
вчера,
Porque
el
olvido
se
olvida
en
el
querer
Потому
что
забвение
забывается
в
любви.
Aquí
está
Carlos
y
un
servidor
Rubén,
contigo
celebrando
(Cómo
no)
Здесь
Карлос
и
ваш
покорный
слуга
Рубен,
празднуем
вместе
с
тобой
(Конечно).
Vamos
a
bailar
tamborito
Давайте
танцевать
тамборито,
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
петь
межорану,
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Здесь
Рубен
и
Карлитос,
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивают
кумбию
с
сальсой.
Pasan
los
tiempos,
se
van
las
modas
y
todo
sigue
cambiando
Время
идёт,
мода
меняется,
и
всё
продолжает
меняться,
Pero
lo
clásico
es
una
nota
que
siempre
sigue
sonando
Но
классика
— это
нота,
которая
всегда
звучит.
Buenas
canciones
que
nos
comprueban,
la
calidad
mata
tiempo
Хорошие
песни
доказывают
нам,
что
качество
побеждает
время,
Que
nos
inspiran
a
que
sigamos
al
mundo
contribuyendo
Которые
вдохновляют
нас
продолжать
вносить
свой
вклад
в
мир.
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
И
снова
мой
сад
расцвёл,
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
И
сонеро
снова
удивляет,
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
Своим
голосом,
полным
радости,
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
И
я
не
могу
в
это
поверить,
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Потому
что
я
пою
с
Рубеном,
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
И
такое
случается
не
каждый
день.
Hoy
con
Carlos
comparto
esta
verdad
Сегодня
с
Карлосом
я
разделяю
эту
истину,
Que
ofrecemos
Colombia
y
Panamá
Что
мы
представляем
Колумбию
и
Панаму,
Como
un
canto
que
da
oportunidad
Как
песня,
которая
даёт
возможность
Para
tender
un
puente
Навести
мосты.
Nuestra
música
vive
y
seguirá
Наша
музыка
живёт
и
будет
жить,
Y
en
la
buena
y
la
mala
ayudará
И
в
радости,
и
в
горе
поможет
A
ir
de
frente
contra
la
adversidad
Идти
вперёд
против
невзгод,
Para
unir
a
la
gente
Чтобы
объединить
людей.
Vamos
a
bailar
tamborito
Давайте
танцевать
тамборито,
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
петь
межорану,
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Здесь
Рубен
и
Карлитос,
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивают
кумбию
с
сальсой.
Vamos
a
bailar
tamborito
Давайте
танцевать
тамборито,
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
петь
межорану,
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Здесь
Рубен
и
Карлитос,
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивают
кумбию
с
сальсой.
No,
no,
no,
Rubén,
tú
tienes
que
conocer
la
tierra
de
José
Barros
Нет,
нет,
нет,
Рубен,
ты
должен
увидеть
землю
Хосе
Барроса,
La
capital
de
la
cumbia,
el
Banco
Столицу
кумбии,
Эль-Банко,
Y
después
nos
vamos
pa'
la
tierra
de
Totó,
en
Mompox
А
потом
мы
поедем
на
землю
Тото,
в
Момпокс,
Y
pa'
Ciénaga
И
в
Сьенагу.
Vives
no
deja
que
muera
la
cumbia
Вивес
не
даёт
кумбии
умереть,
Y
Blades
no
deja
que
muera
el
bembé
И
Блейдс
не
даёт
бембе
умереть.
Carlos
presenta
la
voz
de
Colombia
Карлос
представляет
голос
Колумбии,
Y
la
de
Panamá
la
presenta
Rubén
А
Панамы
— Рубен.
Vamos
a
bailar
tamborito
Давайте
танцевать
тамборито,
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
петь
межорану,
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Здесь
Рубен
и
Карлитос,
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивают
кумбию
с
сальсой.
Y
es
que
sabe
cómo
es
el
maní
И
он
знает,
как
обстоят
дела,
La
pirueta
que
tiene
esta
vaina
Какой
пируэт
у
этой
штуки,
Es
el
hombre
que
más
sabe
aquí
Он
здесь
самый
знающий
человек,
Como
al
coco
es
que
se
le
entra
el
agua
Как
кокос,
в
который
попадает
вода.
Oye,
Rubén,
¿a
dónde
vas?
Ey,
nos
vemos
en
Chiriquí
Слушай,
Рубен,
куда
ты
идёшь?
Эй,
увидимся
в
Чирики,
En
Guararé,
allá
en
David
В
Гуараре,
там,
в
Давиде,
Con
nuestra
gente
del
canal,
¡que
viva
Panamá!
С
нашими
людьми
с
канала,
да
здравствует
Панама!
Hey,
Rubén,
no
te
vayas
Эй,
Рубен,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Rubén Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.