Carlos Vives - Como Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Vives - Como Tú




no sabes lo que diera me vieras y dijeras
Ты не знаешь, что бы я дал, если бы ты увидел меня и сказал.
Que no sabes que yo quiero, que vida la quisieras
Что ты не знаешь, что я хочу, что моя жизнь хотела бы тебя.
supieras que me gustan son las cosas que prefieres
Если бы ты знал, что мне они нравятся, это то, что ты предпочитаешь.
Que quisiera que los hijos que tengamos fueran como (Cómo tú)
Что я хотел бы, чтобы дети, которые у нас есть, были такими же, как ты (как ты)
Como tú, la primavera
Как и ты, весна
Como tú, la vez primera
Как и ты, в первый раз.
No haya nadie que me quiera, como tú, vida entera
Нет никого, кто любил бы меня, как ты, всю мою жизнь.
Tú, tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты, вся моя жизнь.
Tú, tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты, вся моя жизнь.
Me perdonas yo insisto, que vida la quisieras
Ты простишь меня, если я настаиваю, что моя жизнь хотела бы тебя.
Que de todas las estrellas que yo he visto, la más linda,
Что из всех звезд, которые я когда-либо видел, самая милая, ты
supieras que me gustan son las cosas que prefieres
Если бы ты знал, что мне они нравятся, это то, что ты предпочитаешь.
Que quisiera, que los hijos que tengamos fueran como (Cómo tú)
Что я хочу, чтобы дети, которые у нас есть, были такими же, как ты (как ты)
Como tú, la primavera
Как и ты, весна
Como tú, la vez primera
Как и ты, в первый раз.
No haya nadie que me quiera, como tú, vida entera
Нет никого, кто любил бы меня, как ты, всю мою жизнь.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
las noticias fueran como
Да, новости были такими же, как ты.
Y las ciudades fueran como
И города были такими же, как ты.
Y las calles fueran como
И если бы улицы были такими же, как ты,
Y jefe fuera como
И да, мой босс был таким же, как ты.
Y vida fuera como
И да, моя жизнь была такой же, как ты.
Y mis canciones fueran como
И мои песни были такими же, как ты.
Y la guerra fuera como tú, no habría problema todos como
И если бы война была такой, как ты, не было бы проблем со всеми, как ты.
Como la primavera
Как ты весна
Como la vez primera
Как ты в первый раз.
No haya nadie que me quiera, como tú, vida entera
Нет никого, кто любил бы меня, как ты, всю мою жизнь.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú, vida entera
Ты, ты, ты вся моя жизнь.
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
las noticias fueran como
Да, новости были такими же, как ты.
Y las calles fueran como
И если бы улицы были такими же, как ты,
Y jefe fuera como
И да, мой босс был таким же, как ты.
Y mis canciones fueran como
И мои песни были такими же, как ты.





Авторы: Carlos Vives, Carlos Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.