Текст и перевод песни Carlos Vives - Cumbiana
Estoy
comiendo
vallas
rojas
de
tu
huerto
I'm
eating
red
berries
from
your
garden
Estoy
mirando
zepelines
de
cristal,
I'm
looking
at
crystal
zeppelins,
Ya
estan
volando
las
palabras
que
diré
The
words
I'll
say
are
already
flying
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás.
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
wait
for
you,
and
what
will
you
say?
Estoy
sintiendo
las
señales
de
algún
puerto
I'm
sensing
the
signs
of
a
port
Estoy
oyendo
tus
canciones
en
un
bar,
I
hear
your
songs
in
a
bar
Estoy
bebiendo
las
palabras
que
diré
I'm
drinking
the
words
I'll
say
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás.
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
wait
for
you,
and
what
will
you
say?
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Because
with
you,
life
has
to
be
real
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán,
It
has
to
feel
good
to
be
the
gentleman
in
your
story,
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
And
to
whisper
in
your
ear
when
I
find
you
again
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Look
at
me,
love
me,
sit
with
me
and
tell
me
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
contame.
Your
cumbiana
sorrows,
tell
me
your
sublime
dreams.
Ya
estan
maduras
las
grocellas
de
tu
cuento
The
gooseberries
of
your
story
are
now
ripe
Ya
estan
sembrados
de
jureles
todo
el
mar,
The
entire
sea
is
now
planted
with
a
wealth
of
jureles,
Ya
estoy
pescando
las
palabras
que
diré
I'm
already
fishing
for
the
words
I'll
say
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás.
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
tell
you
I
love
you,
I'll
wait
for
you,
and
what
will
you
say?
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Because
with
you,
life
has
to
be
real
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán,
It
has
to
feel
good
to
be
the
gentleman
in
your
story,
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
And
to
whisper
in
your
ear
when
I
find
you
again
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Look
at
me,
love
me,
sit
with
me
and
tell
me
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
contame.
Your
cumbiana
sorrows,
tell
me
your
sublime
dreams.
Y
será
si
tú
lo
quieres
si
los
sueñas...
And
it
shall
be,
if
you
wish
it,
if
you
dream
it...
Oh
wo
wo
wo
wo
wo
wo
Oh,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Dime
si
el
olvido
se
robó
tus
mañanas
Tell
me
if
forgetfulness
has
stolen
your
mornings
Dime
si
lloraste
la
ternura
y
la
rabia,
Tell
me
if
you've
cried
tenderness
and
rage,
Dime
si
tu
quieres
muevo
yo
la
montaña
Tell
me
if
you
want
me
to
move
the
mountain
Y
sanamos
juntos
el
dolor
de
la
patria.
And
together
we
heal
the
fatherland's
pain.
En
una
casita
que
tenga
una
bandera
In
a
little
house
that
has
a
flag,
Para
que
me
quieras
como
quiero
a
mi
tierra,
So
that
you
love
me
as
I
love
my
land
Un
bosque,
un
perro,
un
mecedor
de
madera
A
forest,
a
dog,
a
wooden
rocking
chair,
Un
cuarto
rosado
donde
duerma
una
estrella.
A
pink
room
where
a
star
sleeps.
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Because
with
you,
life
has
to
be
real
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán,
It
has
to
feel
good
to
be
the
gentleman
in
your
story,
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
And
to
whisper
in
your
ear
when
I
find
you
again
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Look
at
me,
love
me,
sit
with
me
and
tell
me
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
cóntame.
Your
cumbiana
sorrows,
tell
me
your
sublime
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.