Carlos Vives - Cumbiana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Vives - Cumbiana




Estoy comiendo vallas rojas de tu huerto
Я ем красные заборы из твоего огорода.
Estoy mirando zepelines de cristal,
Я смотрю на хрустальные цеппелины,,
Ya estan volando las palabras que diré
Уже летят слова, которые я скажу.
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás.
Я люблю тебя я скажу, я люблю тебя я скажу, я жду тебя, и ты скажешь.
Estoy sintiendo las señales de algún puerto
Я чувствую сигналы из какого-то порта,
Estoy oyendo tus canciones en un bar,
Я слышу твои песни в баре,,
Estoy bebiendo las palabras que diré
Я пью слова, которые скажу,
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás.
Я люблю тебя я скажу, я люблю тебя я скажу, я жду тебя, и ты скажешь.
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
И это то, что с тобой жизнь должна быть настоящей.
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán,
Должно быть мило быть в твоей истории сердцеедом.,
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И прошептать тебе на ухо, когда я снова найду тебя.
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, посмотри на меня, Сядь со мной и сожми меня.
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes contame.
Твои печали, твои возвышенные мечты.
Ya estan maduras las grocellas de tu cuento
Уже созрели гроздья твоей сказки.
Ya estan sembrados de jureles todo el mar,
Все море уже засеяно скумбриями.,
Ya estoy pescando las palabras que diré
Я уже ловлю слова, которые скажу.
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás.
Я люблю тебя я скажу, я люблю тебя я скажу, я жду тебя, и ты скажешь.
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
И это то, что с тобой жизнь должна быть настоящей.
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán,
Должно быть мило быть в твоей истории сердцеедом.,
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И прошептать тебе на ухо, когда я снова найду тебя.
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, посмотри на меня, Сядь со мной и сожми меня.
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes contame.
Твои печали, твои возвышенные мечты.
Y será si lo quieres si los sueñas...
И это будет, если ты этого хочешь, если ты мечтаешь о них...
Oh wo wo wo wo wo wo
О, wo wo wo wo wo wo
Dime si el olvido se robó tus mañanas
Скажи мне, если забвение украло твое утро,
Dime si lloraste la ternura y la rabia,
Скажи мне, плакал ли ты от нежности и ярости,,
Dime si tu quieres muevo yo la montaña
Скажи мне, если хочешь, я двигаю гору.
Y sanamos juntos el dolor de la patria.
И мы вместе исцеляем боль Родины.
En una casita que tenga una bandera
В маленьком домике с флагом
Para que me quieras como quiero a mi tierra,
Чтобы ты любил меня так, как я хочу свою землю.,
Un bosque, un perro, un mecedor de madera
Лес, собака, деревянная качалка
Un cuarto rosado donde duerma una estrella.
Розовая комната, где спит звезда.
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
И это то, что с тобой жизнь должна быть настоящей.
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán,
Должно быть мило быть в твоей истории сердцеедом.,
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И прошептать тебе на ухо, когда я снова найду тебя.
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, посмотри на меня, Сядь со мной и сожми меня.
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes cóntame.
Твои печали, твои возвышенные мечты.





Авторы: Carlos Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.