Текст и перевод песни Carlos Vives - Currambera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Currambera
Currambera (aus Barranquilla)
Recuerdo
la
mañana
que
te
vi
pasar
Ich
erinnere
mich
an
den
Morgen,
als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
Por
la
calle
del
prado
pa'l
colegio
auf
der
Calle
del
Prado,
zur
Schule,
Cantando
en
el
nirvana
de
tu
soledad
singend
im
Nirwana
deiner
Einsamkeit.
Me
parecía
llamar
tu
pelo
al
viento
Mir
schien,
als
würde
dein
Haar
den
Wind
rufen.
Que
luces
tu
pollera
die
du
deinen
Rock
trägst,
Que
mueves
tus
caderas
die
du
deine
Hüften
bewegst.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Las
olas
del
mar
te
esperan
die
Wellen
des
Meeres
erwarten
dich
Con
tus
pies
descalzos
mit
deinen
nackten
Füßen,
Niñita
de
la
pollera
kleines
Mädchen
mit
dem
Rock.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Tu
barco
ya
izó
sus
velas
dein
Schiff
hat
bereits
seine
Segel
gehisst,
Son
tus
sueños
blancos
es
sind
deine
weißen
Träume,
Muchacha
barranquillera
Mädchen
aus
Barranquilla.
Qué
bien
que
bailas
Wie
gut
du
tanzt,
Qué
bien
que
baila
wie
gut
sie
tanzt,
Qué
bien
que
bailan
las
barranquilleras
wie
gut
die
Mädchen
aus
Barranquilla
tanzen.
Qué
bien
que
bailas
Wie
gut
du
tanzt,
Qué
bien
que
baila
wie
gut
sie
tanzt,
Con
la
cintura
mueven
las
polleras
mit
der
Taille
bewegen
sie
die
Röcke.
Qué
bien
que
bailas
Wie
gut
du
tanzt,
Qué
bien
que
baila
wie
gut
sie
tanzt,
Que,
de
repente,
se
prendió
la
fiesta
dass
plötzlich
das
Fest
begann.
Qué
bien
que
bailas
Wie
gut
du
tanzt,
Qué
bien
que
baila
wie
gut
sie
tanzt,
Qué
bien
que
baila
por
la
vía
40
wie
gut
sie
auf
der
Vía
40
tanzt.
Que
luces
tu
pollera
die
du
deinen
Rock
trägst,
Que
mueves
tus
caderas
die
du
deine
Hüften
bewegst.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Las
olas
del
mar
te
esperan
die
Wellen
des
Meeres
erwarten
dich
Con
tus
pies
descalzos
mit
deinen
nackten
Füßen,
Niñita
de
la
pollera
kleines
Mädchen
mit
dem
Rock.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Tu
barco
ya
izó
sus
velas
dein
Schiff
hat
bereits
seine
Segel
gehisst,
Son
tus
sueños
blancos
es
sind
deine
weißen
Träume,
Muchacha
barranquillera
Mädchen
aus
Barranquilla.
Y
te
encuentras
un
cuaderno
y
una
rosa
de
cristal
Und
du
findest
ein
Heft
und
eine
Rose
aus
Kristall
Al
señor
que
tiene
las
gafas
oscuras
bei
dem
Herrn,
der
die
dunkle
Brille
trägt,
Y
te
vuelves
al
espejo
para
volver
a
empezar
und
du
drehst
dich
zum
Spiegel,
um
neu
zu
beginnen.
Tu
sonrisa
se
confunde
con
la
luna
Dein
Lächeln
vermischt
sich
mit
dem
Mond.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Las
olas
del
mar
te
esperan
die
Wellen
des
Meeres
erwarten
dich
Con
tus
pies
descalzos
mit
deinen
nackten
Füßen,
Niñita
de
la
pollera
kleines
Mädchen
mit
dem
Rock.
Volaste
muy
alto
Du
bist
sehr
hoch
geflogen,
Tu
barco
ya
izó
sus
velas
dein
Schiff
hat
bereits
seine
Segel
gehisst,
Son
tus
sueños
blancos
es
sind
deine
weißen
Träume,
Muchacha
barranquillera
Mädchen
aus
Barranquilla.
Diosa
del
oriente
del
sol
y
la
arena
Göttin
des
Ostens,
der
Sonne
und
des
Sandes,
Llévame
a
tu
bosque
donde
se
olvidan
las
penas
nimm
mich
mit
in
deinen
Wald,
wo
die
Sorgen
vergessen
werden.
Dicen
que
lo
han
visto
buscando
zahenas
Man
sagt,
man
habe
ihn
gesehen,
wie
er
nach
Heilkräutern
suchte,
Tu
barco
fenicio
que
navega
al
Magdalena
dein
phönizisches
Schiff,
das
auf
dem
Magdalena
segelt.
Es
para
ti
Shaki
Das
ist
für
dich,
Shaki.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.