Текст и перевод песни Carlos Vives - El Almirante Padilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Almirante Padilla
Адмирал Падилья
Allá
en
la
Guajira
arriba
Вверх
по
пустынной
равнине,
Donde
nace
el
contrabando
Где
процветает
контрабанда,
El
Almirante
Padilla
barrió
a
Адмирал
Падилья
уничтожил
Puerto
Lopez
y
lo
dejó
arruinao
(bis).
Пуэрто-Лопес,
оставив
его
в
руинах
(2
раза).
Pobre
Tite,
pobre
Tite...
Бедняга
Тайт,
бедняга
Тайт...
Pobre
Tite
Socarras...
Бедняга
Тайт
Сокаррас...
Ahora
se
encuentra
muy
triste
Теперь
он
очень
печален,
Lo
ha
perdido
todo
por
contrabandeá.
(bis)
Он
потерял
все
из-за
контрабанды
(2
раза).
Y
ahora
pa′donde
irá,
y
ahora
pa'donde
irá?
Куда
он
теперь
пойдет,
куда
он
теперь
пойдет?
A
ganarse
la
vida
el
Tite
Socarras
Где
он
теперь
будет
зарабатывать
себе
на
жизнь,
Тайт
Сокаррас?
Y
ahora
pa′donde
irá,
y
ahora
pa'donde
irá?
Куда
он
теперь
пойдет,
куда
он
теперь
пойдет?
A
ganarse
la
vida
sin
contrabandeá
Где
он
теперь
будет
зарабатывать
себе
на
жизнь,
не
занимаясь
контрабандой?
Barco,
pirata,
bandido,
Корабль,
пират,
бандит,
Que
Santo
Tomas
me
crea.
Пусть
святой
Фома
поверит
мне.
Una
fiesta
le
he
ofrecido
Я
приготовил
для
него
праздник,
Cuando
un
submarino
lo
volteé
en
Corea
(bis)
Когда
подводная
лодка
перевернет
его
в
Корее
(2
раза).
Pobre
Tite,
pobre
Tite...
Бедняга
Тайт,
бедняга
Тайт...
La
armada
le
salió
lista
Армия
обхитрила
его,
Hombe!
que
ahora
esta
muy
triste
О,
теперь
он
очень
печален,
Lo
ha
perdido
todo
por
contrabandista
(bis)
Он
потерял
все
из-за
контрабанды
(2
раза).
El
que
tiene
es
el
que
pierde
Тот,
кто
имеет,
тот
и
теряет
Eso
dice
Socarras,
Так
говорит
Сокаррас,
Ese
dicho,
no
es
mi
dicho
Эта
поговорка
не
моя,
Porque
yo
Escalona
Потому
что
я,
Эскалона,
No
he
perdido
ná
(bis)
Ничего
не
терял
(2
раза).
Unos
pierden
porque
juegan
Некоторые
теряют,
потому
что
играют,
Escalona
enamorando
А
Эскалона
влюбляется,
Pero
el
Tite,
pobrecito
Но
бедняга
Тайт,
Lo
ha
perdido
todo
por
el
contrabando.
(bis)
Он
потерял
все
из-за
контрабанды
(2
раза).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.