Carlos Vives - El Jerre Jerre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Vives - El Jerre Jerre




El Jerre Jerre
Броненосец
Yo iba pa′Manaure
Я шел в Манауре,
Pero quise devolverme
Но решил вернуться,
Me salió una fiera
Мне повстречался зверь,
Con figura amenazante
С грозной фигурой,
Era un armadillo
Это был броненосец,
Era un Jerre Jerre
Это был Джерре Джерре,
Pa' meterme miedo
Чтобы напугать меня,
Me flequetió volante.
Он бросился на меня.
Yo saqué el revolver
Я вытащил револьвер,
Con idea de defenderme
С намерением защититься,
Porque no era propio
Потому что не пристало
De un hombre correr así,
Мужчине так бежать,
Pués con mucha rabia
Ведь с большой яростью
Y ese Jerre Jerre
Этот Джерре Джерре
Que me brincaba adelante
Прыгал передо мной,
Burlandose de mí.
Издеваясь надо мной.
Yo iba a dispararle
Я собирался выстрелить,
Pero me puse a pensar
Но задумался,
Que ese animalito
Что у этого зверька
Quizás tenía su mujer
Может быть, есть жена,
Y la pobrecita
И бедняжка
Sola iba a quedar
Останется одна,
Claro que la culpa
Конечно, виноват
Sería de Rafael.
Будет Рафаэль.
Que animal, que animal
Какой зверь, какой зверь
Tan bronquinoso
Такой забияка,
Que animal, que animal
Какой зверь, какой зверь
Tan busca pleito
Такой драчливый,
Seguro, si fuera otro
Наверняка, будь это другой,
Los seis tiros se los meto (bis)
Все шесть пуль я бы в него всадил (дважды)
De haberlo matado
Если бы я его убил,
Todo el mundo me habría dicho
Все бы сказали,
Que yo soy un hombre
Что я мужчина
Muy cobarde y bandolero
Очень трусливый и бандит,
Y por eso mismo
И поэтому
Le hablé al animalito
Я заговорил со зверьком,
Dispuesto a lucharle
Готовый сразиться с ним
Con palabra e′caballero.
Словом, как подобает мужчине.
Él seguramente cree
Он наверняка думает,
Que yo le tuve miedo
Что я его испугался,
Pues por no matarlo
Ведь чтобы не убивать его,
Me le puse a suplicar
Я начал умолять его,
Oíga amigo Jerre,
Слушай, друг Джерре,
Yo soy hombre bueno
Я хороший человек,
Se esta haciendo tarde,
Уже становится поздно,
Dejeme pasar.
Дай мне пройти.
Al fin se aburrió
Наконец, он устал
De tanto ponerme cebo,
Так долго дразнить меня,
De buscarme pleito,
Искать драки,
Y como yo nada le hacía
И поскольку я ничего ему не делал,
Me torció los ojos
Он скосил на меня глаза
Y salió corriendo
И побежал
A buscar su cueva
Искать свою нору
Allá en la serrania
Там, в горах.
Como dudan, como dudan
Как они сомневаются, как они сомневаются
De los hombres
В мужчинах,
Creyendo, creyendo
Думая, думая,
Que es cobardía
Что это трусость.
Hombe! Que se ponga
Эй! Пусть наденет
Pantalones, para que
Штаны, чтобы
Me hable de hombría (bis)
Говорить мне о мужестве (дважды)
Ya se iba escondiendo
Он уже прятался,
Pero le grité una cosa
Но я крикнул ему:
¡Oíga! Amigo Jerre
Слушай! Друг Джерре,
Por cobarde no me tome
За труса меня не считай,
Si acaso lo duda
Если сомневаешься,
Use pantalones
Надень штаны,
Pa' probarle amigo
Чтобы доказать тебе, друг,
Que Yo si soy un hombre
Что я настоящий мужчина.
Como dudan, como dudan
Как они сомневаются, как они сомневаются
De los hombres
В мужчинах,
Creyendo, creyendo
Думая, думая,
Que es cobardía
Что это трусость.
Hombe! Que se ponga
Эй! Пусть наденет
Pantalones, para que
Штаны, чтобы
Me hable de hombría (bis)
Говорить мне о мужестве (дважды)





Авторы: Escalona-martinez Rafael Calixto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.