Текст и перевод песни Carlos Vives - El Testamento
Oye
morenita
te
vas
a
quedar
muy
sola
Эй,
темноволосая,
ты
останешься
очень
одинокой.
Porque
anoche
dijo
el
radio,
que
abrieron
el
Liceo.
Потому
что
вчера
вечером
по
радио
сказали,
что
они
открыли
лицей.
Como
es
estudiante
ya
se
va
Escalona
Поскольку
он
студент,
он
уже
идет
в
шахматном
порядке
Pero
de
recuerdo
te
deja
un
paseo.
(bis)
Но
на
память
он
оставляет
вам
прогулку.
(бис)
Que
te
habla,
de
aquel
inmenso
amor
Кто
говорит
с
тобой,
о
той
огромной
любви,
Que
llevo,
dentro
del
corazón
Что
я
ношу,
в
сердце,
Que
dice,
todo
lo
que
yo
siento
Что
он
говорит,
все,
что
я
чувствую,
Que
es
pura,
pasión
y
sentimiento.
Это
чистая
страсть
и
чувство.
Cantado
con
el
lenguaje
grato
Пел
с
приятным
языком
Que
tiene
la
tierra
e′Pedro
Castro.
(bis)
Что
у
него
есть
земля
Э'Педро
Кастро.
(бис)
Adiós
morenita
me
voy
por
la
madrugada
Прощай,
темноволосая,
я
ухожу
рано
утром.
No
quiero
que
me
llores
porque
me
da
dolor
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакал,
потому
что
это
причиняет
мне
боль.
Paso
por
Valencia,
cojo
la
Sabana
Я
прохожу
через
Валенсию,
беру
Саванну.
Carocolicito
y
luego
a
Fundación.
(bis)
Кароколицито,
а
затем
в
Фонд.
(бис)
Y
entonces
me
tengo
que
meter
И
тогда
я
должен
попасть
En
un
diablo
al
que
le
llaman
tren
В
Дьяволе,
которого
называют
поездом.
Que
sale
y
por
toda
la
zona
pasa
Который
выходит
и
по
всей
области
проходит
Y
de
tarde,
se
mete
a
Santa
Marta.(bis)
А
днем
он
попадает
в
Санта-Марту.
(бис)
Ese
orgullo
que
tu
tienes
no
es
muy
bueno
Твоя
гордость
не
очень
хороша.
Te
juro
que
más
tarde
te
vas
a
arrepentir.
Клянусь,
позже
ты
пожалеешь
об
этом.
Yo
solo
he
querido
dejarte
un
recuerdo
Я
просто
хотел
оставить
тебе
воспоминание.
Porque
en
Santa
Marta
me
puedo
morir.
(bis)
Потому
что
в
Санта-Марте
я
могу
умереть.
(бис)
Y
entonces
me
tienes
que
llorar,
И
тогда
ты
должен
плакать
со
мной.,
Y
de
ñapa
me
tienes
que
rezar,
И
ты
должен
молиться
мне.,
Y
claro,
te
tienes
que
poner
И,
конечно,
вы
должны
надеть
Franja
y
negro,
aunque
no
gustes
de
él.
Бахрома
и
черный,
даже
если
вам
это
не
нравится.
Y
entonces,
te
vas
a
arrepentir
И
тогда
ты
пожалеешь
об
этом.
De
lo
mucho
que
me
hiciste
sufrir.
(bis)
О
том,
как
сильно
ты
заставил
меня
страдать.
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.