Текст и перевод песни Carlos Vives - El cantor de Fonseca - Remastered 30 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El cantor de Fonseca - Remastered 30 años
Alguien
me
dijo:
"¿de
dónde
es
usted?
Кто-то
мне
сказал:
Откуда
ты?
Alguien
me
dijo:
"¿de
dónde
es
usted
Кто-то
мне
сказал:
Откуда
ты?
Que
canta
tan
bonito
esta
parranda?"
Эта
вечеринка
так
красиво
поет?
"Si
es
tan
amable,
tóquela
otra
vez
Если
вы
будете
так
добры,
прикоснитесь
к
ней
еще
раз.
Quiero
escuchar
de
nuevo
su
guitarra"
Я
хочу
снова
услышать
его
гитару.
"Óigame,
compa,
usted
no
es
de
El
Valle
Слушай,
приятель,
ты
не
из
Эль
Валье
De
Magdalena
ni
de
Bolívar
Ни
Магдалины,
ни
Боливара
Pues
se
me
antoja
que
sus
cantares
Ну
мне
кажется,
что
их
песни
Son
de
una
tierra
desconocida"
Они
из
неведомой
страны
Y
yo
le
dije:
"si
a
usted
le
inspira
И
я
сказал
ему:
Если
это
тебя
вдохновляет
Saber
la
tierra
de
donde
soy
Знай
страну,
откуда
я
Con
mucho
gusto
y
a
mucho
honor
С
большим
удовольствием
и
большим
почетом
Yo
soy
del
centro
de
La
Guajira"
Я
из
центра
Ла
Гуахиры.
Nací
en
Dibulla,
frente
al
mar
Caribe
Я
родился
в
Дибулле,
на
берегу
Карибского
моря.
Nací
en
Dibulla,
frente
al
mar
Caribe
Я
родился
в
Дибулле,
на
берегу
Карибского
моря.
De
donde
muy
pequeño
me
llevaron
Откуда
меня,
совсем
молодого,
забрали
Allá
en
Barranca
me
bautizaron
Там,
в
Барранке,
меня
крестили.
Y
en
toda
La
Guajira
me
hice
libre
И
в
Ла-Гуахире
я
стал
свободным
Yo
vi
tocar
a
Santander
Martínez
Я
видел
игру
Сантандера
Мартинеса.
A
Bolañito,
a
Francisco
"el
Hombre"
Боланито,
Франциско,
Человеку
A
Lolebrito,
al
señor
Luis
Pitre
Лолебрито,
господину
Луису
Питре
Las
acordeones
de
más
renombre
Самые
известные
аккордеоны
Soy
de
una
tierra
grata
y
honesta
Я
из
приятной
и
честной
страны
La
que
su
historia
lleva
mi
nombre
Тот,
чья
история
носит
мое
имя
Yo
soy
aquel
cantor
de
Fonseca
Я
тот
певец
из
Фонсека
La
patria
hermosa
de
Chema
Gómez
Прекрасная
родина
Чемы
Гомеса
Viví
en
un
pueblo
chiquito
y
bonito
Я
жил
в
маленьком
и
красивом
городе
Viví
en
un
pueblo
chiquito
y
bonito
Я
жил
в
маленьком
и
красивом
городе
Llamado
Lagunita
de
la
Sierra
Называется
Лагунита-де-ла-Сьерра.
De
quien
conservo
recuerdos
queridos
О
которых
у
меня
остались
теплые
воспоминания
Emporio
de
acordeonistas
y
poetas
Торговый
центр
аккордеонистов
и
поэтов
Allí
toqué
con
Julio
Francisco
Там
я
играл
с
Хулио
Франциско
Con
Monche
Brito
y
con
Chiche
Guerra
С
Монче
Брито
и
Чиче
Герра
Y
conocí
bien
a
Bienvenido
И
я
хорошо
знал
Бьенвенидо
El
que
compuso
a
"Berta
Caldera"
Тот,
кто
сочинил
Берту
Кальдеру.
Ya
me
despido,
soy
Carlos
Huerta
Я
прощаюсь,
я
Карлос
Уэрта
Doy
mi
apellido
y
nombre
de
pila
Я
даю
свою
фамилию
и
имя
Yo
soy
aquel
cantor
de
Fonseca
Я
тот
певец
из
Фонсека
Y
soy
nativo
de
La
Guajira
И
я
уроженец
Ла
Гуахиры
¡Luis
Aurelio,
gracias,
papa!
Луис
Аурелио,
спасибо,
папа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Carlos Enrique Huertas Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.