Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
llevarte,
Я
хочу
увести
тебя,
Lejos
a
una
casita
de
madera,
Далеко
в
домик
из
дерева,
Donde
yo
crecí.
Где
я
рос.
Déjame
enseñarte,
Дай
мне
показать
тебе,
Unas
cuantas
cositas
que,
Несколько
вещей,
которым,
De
la
tierra
aprendí
Земля
меня
научила.
El
trabajo
es
duro
como
la
piedra
y
te
arraiga,
Труд
тяжёл,
как
камень,
но
он
укореняет,
El
amor
sincero
porque
nació
como
el
agua,
Любовь
искренна,
ведь
родилась,
как
вода,
Nada
más
puro
como
el
sudor
de
su
espalda,
Нет
ничего
чище,
чем
пот
на
его
спине,
Nada
más
seguro
cuando
te
da
su
palabra,
Нет
ничего
вернее,
чем
слово
его.
Olor
a
tierra,
Запах
земли,
A
fogón
de
leña,
Дровяного
костра,
A
fruta
madura,
Спелых
плодов,
De
la
Magdalena.
Из
Магдалены.
Y
cuando
en
las
tardes,
(Aquí
en
Bogotá)
И
когда
вечерами
(Здесь
в
Боготе)
Me
busquen
las
penas,
Грусть
навещает,
Que
nunca
me
faltes,
Чтоб
ты
был
рядом,
Pa'
ver
las
estrellas.
Смотреть
на
звёзды.
Quiero
oír
la
brisa
que
acaricia
la
montaña
Хочу
слышать
ветер,
ласкающий
горы,
Quiero
llevarte
y
perdernos
en
la
selva.
Хочу
увести
тебя,
затеряться
в
джунглях.
Yo
quiero
llevarte,
Я
хочу
увести
тебя,
Lejos
a
una
casita
de
madera
Далеко
в
домик
из
дерева,
Donde
yo
crecí.
Где
я
рос.
Déjame
enseñarte,
Дай
мне
показать
тебе,
Unas
cuantas
cositas
que,
Несколько
вещей,
которым,
De
la
tierra
aprendí.
Земля
меня
научила.
El
trabajo
es
duro
como
la
piedra
y
te
arraiga,
Труд
тяжёл,
как
камень,
но
он
укореняет,
El
amor
sincero,
porque
nació
como
el
agua,
Любовь
искренна,
ведь
родилась,
как
вода,
Nada
más
puro
como
el
sudor
de
su
espalda,
Нет
ничего
чище,
чем
пот
на
его
спине,
Nada
más
seguro
cuando
te
da
su
palabra,
Нет
ничего
вернее,
чем
слово
его.
Olor
a
tierra,
Запах
земли,
A
fogón
de
leña,
Дровяного
костра,
A
fruta
madura,
Спелых
плодов,
De
la
Magdalena.
Из
Магдалены.
Y
cuando
en
las
tardes,
(Aquí
en
Bogotá)
И
когда
вечерами
(Здесь
в
Боготе)
Me
busquen
las
penas,
Грусть
навещает,
Que
nunca
me
faltes,
Чтоб
ты
был
рядом,
Pa'
ver
las
estrellas.
Смотреть
на
звёзды.
Quiero
oír
la
brisa
que
acaricia
la
montaña
Хочу
слышать
ветер,
ласкающий
горы,
Quiero
llevarte
y
perdernos
en
la
selva.
Хочу
увести
тебя,
затеряться
в
джунглях.
Quiero
sentir
el
silencio
ancho,
Хочу
ощутить
безмолвие
простора,
Para
escuchar
solo
tus
latidos,
Чтобы
слышать
только
биение
сердца
твоего,
Quiero
vivir
en
el
verde
campo,
Хочу
жить
в
зелёных
полях,
Para
amarte
con
todos
mis
sentidos
Чтобы
любить
тебя
всеми
чувствами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Katie Ellen James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.