Текст и перевод песни Carlos Vives - Hechicera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
como
tú
si
estamos
bailando
No
one
moves
like
you
when
we're
dancing,
Haces
que
la
vida
sea
una
eterna
primavera
You
make
life
feel
like
an
eternal
spring.
Que
prendan
la
luz
que
vienen
llegando
Turn
on
the
lights,
they're
arriving
Desde
Santa
Cruz
y
los
pueblos
de
la
rivera
From
Santa
Cruz
and
the
riverside
towns.
Unos
son
del
Banco
Some
are
from
Banco,
De
Talaigua
Vieja
From
Talaigua
Vieja,
De
Nueva
Venecia
From
Nueva
Venecia,
Buenavista
y
Tasajera
Buenavista
and
Tasajera.
Otros
de
Barranca
y
de
Ponedera
Others
from
Barranca
and
Ponedera,
Unos
de
Malambo,
Calamar
y
de
Galera
Some
from
Malambo,
Calamar
and
Galera.
Desde
que
te
vi,
hechicera
Ever
since
I
saw
you,
enchantress,
Ya
nunca
quise
irme
de
tu
lado,
niña
hermosa
I
never
wanted
to
leave
your
side,
beautiful
girl.
Desde
que
te
vi
¿quién
lo
dijera?
Ever
since
I
saw
you,
who
would
have
thought?
Te
pones
cada
día
más
bonita
y
peligrosa
You
get
more
beautiful
and
dangerous
every
day.
Nadie
como
tú
(Me
eriza)
No
one
like
you
(Gives
me
chills)
Nadie
como
tú
(Me
amansa)
No
one
like
you
(Tames
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
bailando
No
one
like
you
when
we're
dancing,
Nadie
como
tú
(Me
asusta)
No
one
like
you
(Scares
me)
Nadie
como
tú
(Me
encanta)
No
one
like
you
(Enchants
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
amando
No
one
like
you
when
we're
making
love.
Nadie
como
tú
(Me
eriza)
No
one
like
you
(Gives
me
chills)
Nadie
como
tú
(Me
amansa)
No
one
like
you
(Tames
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
bailando
No
one
like
you
when
we're
dancing,
Nadie
como
tú
(Me
asusta)
No
one
like
you
(Scares
me)
Nadie
como
tú
(Me
encanta)
No
one
like
you
(Enchants
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
amando
No
one
like
you
when
we're
making
love.
Du-dura
como
la
diosa
medusa
Hard
as
the
goddess
Medusa,
Energía
nueva,
let
me
introduce
you
New
energy,
let
me
introduce
you.
Me
dice
bebita,
aunque
está
madura
She
calls
me
"baby"
even
though
she's
mature,
Bailamos
toda
la
noche
acompañando
la
luna
We
dance
all
night
long,
accompanied
by
the
moon.
Me
dice
bebita
She
calls
me
"baby"
Desde
chiquito
te
busqué
I've
been
searching
for
you
since
I
was
a
boy,
Y
con
mi
brujería
And
with
my
witchcraft,
Y
esta
noche
te
encontré
Tonight,
I
found
you.
Me
dice
bebita
She
calls
me
"baby"
Desde
chiquito
te
busqué
I've
been
searching
for
you
since
I
was
a
boy,
Y
con
mi
brujería
And
with
my
witchcraft,
Y
esta
noche
te
encontré
Tonight,
I
found
you.
Nadie
como
tú
(Me
eriza)
No
one
like
you
(Gives
me
chills)
Nadie
como
tú
(Me
amansa)
No
one
like
you
(Tames
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
bailando
No
one
like
you
when
we're
dancing,
Nadie
como
tú
(Me
asusta)
No
one
like
you
(Scares
me)
Nadie
como
tú
(Me
encanta)
No
one
like
you
(Enchants
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
amando
No
one
like
you
when
we're
making
love.
Nadie
como
tú
(Me
eriza)
No
one
like
you
(Gives
me
chills)
Nadie
como
tú
(Me
amansa)
No
one
like
you
(Tames
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
bailando
No
one
like
you
when
we're
dancing,
Nadie
como
tú
(Me
asusta)
No
one
like
you
(Scares
me)
Nadie
como
tú
(Me
encanta)
No
one
like
you
(Enchants
me)
Nadie
como
tú
cuando
estamos
amando
No
one
like
you
when
we're
making
love.
Nadie
como
tú
y
esa
mirada
que
fascina
No
one
like
you
and
that
fascinating
gaze,
Nadie
como
tú
con
tu
saber
de
salmantina
No
one
like
you
with
your
Salamanca
wisdom,
Nadie
como
tú
con
esa
piel
de
momposina
No
one
like
you
with
that
Momposina
skin,
Y
nadie
como
tú,
ni
la
más
dulce
golosina
And
no
one
like
you,
not
even
the
sweetest
candy.
I
don't
need
the
good
like
I
don't
need
the
good
life,
I
don't
need
the
good
like
I
don't
need
the
good
life,
When
I
wake
up
in
the
morning
I
still
look
like
When
I
wake
up
in
the
morning
I
still
look
like,
I
don't
need
the
good
like
I
don't
need
the
good
life,
I
don't
need
the
good
like
I
don't
need
the
good
life,
Ya
my
love,
the
type
to
make
you
not
want
to
say
goodbye
love
Yeah
my
love,
the
type
to
make
you
not
want
to
say
goodbye
love.
Desde
que
te
vi,
hechicera
Ever
since
I
saw
you,
enchantress,
Ya
nunca
quise
irme
de
tu
lado,
niña
hermosa
I
never
wanted
to
leave
your
side,
beautiful
girl.
Desde
que
te
vi
¿quién
lo
dijera?
Ever
since
I
saw
you,
who
would
have
thought?
Te
pones
cada
día
más
bonita
y
peligrosa
You
get
more
beautiful
and
dangerous
every
day.
Nobody
like
you
(Me
eriza)
Nobody
like
you
(Gives
me
chills)
Nobody
like
you
(Me
amansa)
Nobody
like
you
(Tames
me)
Nobody
like
you
cuando
estamos
bailando
Nobody
like
you
when
we're
dancing,
Nobody
like
you
(Me
asusta)
Nobody
like
you
(Scares
me)
Nobody
like
you
(Me
encanta)
Nobody
like
you
(Enchants
me)
Nobody
like
you
cuando
estamos
amando
Nobody
like
you
when
we're
making
love.
Nobody
like
you
(Me
eriza)
Nobody
like
you
(Gives
me
chills)
Nobody
like
you
(Me
amansa)
Nobody
like
you
(Tames
me)
Nobody
like
you
cuando
estamos
bailando
Nobody
like
you
when
we're
dancing,
Nobody
like
you
(Me
asusta)
Nobody
like
you
(Scares
me)
Nobody
like
you
(Me
encanta)
Nobody
like
you
(Enchants
me)
Nobody
like
you
cuando
estamos
amando
Nobody
like
you
when
we're
making
love.
Brindemos
por
un
mundo
mejor
Let's
toast
to
a
better
world,
Que
la
maldad
no
tenga
un
lugar
Where
evil
has
no
place,
Y
que
la
gente
viva
de
amor
And
where
people
live
with
love,
Y
vuelen
alas
de
libertad
And
wings
of
freedom
fly.
Brindemos
por
un
mundo
mejor
Let's
toast
to
a
better
world,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Jessie Reyez, Andres Leal, Martin Velilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.