Carlos Vives - La Bogotana - Remastered 30 años - перевод текста песни на немецкий

La Bogotana - Remastered 30 años - Carlos Vivesперевод на немецкий




La Bogotana - Remastered 30 años
Die Bogotanerin - Remastered 30 Jahre
¡Para Elena!
Für Elena!
¡La cachaquita que me tiene loco!
Das Mädchen aus Bogotá, das mich verrückt macht!
¡Ey!
Hey!
Buscaré una bogotana que a me sepa apreciar
Ich werde eine Bogotanerin suchen, die mich zu schätzen weiß
Y que se bañe en las aguas que corren por El Cesar
Und die in den Wassern badet, die durch El Cesar fließen
Si yo la llego a encontrar, yo le pediré sus manos
Wenn ich sie finde, werde ich sie um ihre Hand bitten
Para enseñarle a querer como quiere un provinciano
Um ihr zu zeigen, wie ein Mann aus der Provinz liebt
¡Ey!
Hey!
¡Linda cachaquita!
Hübsches Mädchen aus Bogotá!
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich
Yo tenía mi cariñito reservado para ti
Ich hatte meine Zuneigung für dich reserviert
Pa que te bañes conmigo en el río Guatapurí
Damit du mit mir im Fluss Guatapurí badest
Si yo la llego a encontrar, la besaré a cada rato
Wenn ich sie finde, werde ich sie ständig küssen
Para enseñarle a besar como besa un vallenato
Um ihr zu zeigen, wie ein Vallenato küsst
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich
¡Ey!, ¡dale, maestro!
Hey!, los, Maestro!
¡Y de don Francisco Cristancho!
Und von Don Francisco Cristancho!
¡Andrés Castro!
Andrés Castro!
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich
Oye, bogotana, yo me desespero
Hör zu, Bogotanerin, ich bin verzweifelt
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Gib mir deine Liebe, denn ohne deine Liebe sterbe ich





Авторы: Rafael Sanchez Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.