Текст и перевод песни Carlos Vives - La Cartera - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cartera - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Кошелёк - Живое выступление со стадиона Эль Кампин в Боготе
Quisiera
darte
mi
niña
Хочу
подарить
тебе,
моя
девочка,
Un
viaje
a
la
luna
Путешествие
на
луну.
Que
todo
aquello
que
anhelas
Чтобы
всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
Pudiera
ser
Могло
сбыться.
Y
ser
tu
rayo
de
luz
И
быть
твоим
лучом
света
En
la
noche
oscura
В
тёмную
ночь.
Que
tengas
lo
que
yo
nunca
Чтобы
у
тебя
было
то,
чего
я
никогда
Que
más
quisiera
mi
dulce
bien
Как
бы
я
хотел,
моё
сладкое
сокровище,
Que
ser
de
tu
vida
la
sustancia
Стать
смыслом
твоей
жизни,
Y
ser
la
fina
fragancia
И
быть
тонким
ароматом
Para
tu
piel
Для
твоей
кожи.
Si
ya
se
han
ido
perdiendo
Если
уже
потеряны
Mis
esperanzas
Мои
надежды,
Y
hoy
me
pides
que
te
compre
И
сегодня
ты
просишь
меня
купить
тебе
Un
reloj
Cartier
Часы
Cartier.
Te
doy
mi
sol
Я
дарю
тебе
своё
солнце,
Calor
de
un
nuevo
amanecer
Тепло
нового
рассвета,
Que
es
como
el
agua
de
beber
Которая
как
глоток
воды.
Te
doy
mi
paz
Я
дарю
тебе
свой
мир,
Un
niño
que
está
por
nacer
Ребёнка,
который
вот-вот
родится,
Te
doy
la
sal
que
el
mar
Я
дарю
тебе
соль,
которую
море
Ha
dejado
en
mi
piel
Оставило
на
моей
коже.
Que
más
quisiera
mi
corazón
Как
бы
я
хотел,
моё
сердце,
Que
en
un
carro
nuevo
ir
a
buscarte
На
новой
машине
приехать
за
тобой,
Y
verte
siempre
a
la
moda
И
видеть
тебя
всегда
модной,
París
- New
York
Париж
- Нью-Йорк.
Si
por
más
que
yo
quiera
Как
бы
я
ни
хотел,
Es
que
no
me
alcanza
Мне
не
хватает,
Y
aún
debo
aquella
cartera
И
я
всё
ещё
должен
за
ту
сумочку
De
Christian
Dior
От
Christian
Dior.
Te
doy
mi
sol
Я
дарю
тебе
своё
солнце,
Un
beso
en
el
atardecer
Поцелуй
на
закате,
Que
es
como
el
agua
de
beber
Которая
как
глоток
воды.
Te
doy
mi
paz
Я
дарю
тебе
свой
мир,
Esta
mojada
de
café
de
Colombia
Пропитанный
колумбийским
кофе,
Te
doy
la
sal
que
el
mar
Я
дарю
тебе
соль,
которую
море
Ha
dejado
en
mi
piel
Оставило
на
моей
коже.
Te
doy
mi
sol
Я
дарю
тебе
своё
солнце,
Te
doy
mi
pan
Я
дарю
тебе
свой
хлеб,
Te
doy
mi
paz
Я
дарю
тебе
свой
мир,
Te
doy
mi
Dios
Я
дарю
тебе
своего
Бога,
Te
doy
mi
sal
Я
дарю
тебе
свою
соль.
Te
doy
mi
sol
Я
дарю
тебе
своё
солнце,
Te
doy
mi
pan
Я
дарю
тебе
свой
хлеб,
Te
doy
mi
paz
Я
дарю
тебе
свой
мир,
Te
doy
mi
Dios
Я
дарю
тебе
своего
Бога,
Te
doy
mi
sal
Я
дарю
тебе
свою
соль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.