Carlos Vives - La Cumbia de Todos - перевод текста песни на английский

La Cumbia de Todos - Carlos Vivesперевод на английский




La Cumbia de Todos
The Cumbia of All
Ella tiene fuego en la cintura
She's got fire in her waist
Ella es el compás en la armonía
She's the compass in the harmony
Va marcando el paso con la luna
Marking the pace with the moon
Hace con la arena geometría
Making geometry with the sand
Ella tiene insegura sus caderas
She's got her hips insecure
Aritmética, razón, filosofía
Arithmetic, reason, philosophy
Es la tierra de una historia mensajera
She's the land of a messenger story
Y de todos los que sueñan geografía
And of all who dream of geography
Esta es la cumbia de todos nacida en mi tierra
This is the cumbia of all, born in my land
En una noche cansada rompió sus cadenas
On a tired night, she broke her chains
Esta es la cumbia de todos bailaba la bella
This is the cumbia of all, the beauty danced
La que cantaba landeros, sirena y gareña
The one who sang landeros, siren and gareña
Esta es la cumbia de todos contaba Petrona
This is the cumbia of all, Petrona used to say
Mientras toco la cantaba con gaita y tambora
While I played it, she sang it with gaita and drum
Esta es la cumbia de todos de la macarena
This is the cumbia of all, from Macarena
La ce tacharon los lobos Rodrigo y Serena
The wolves Rodrigo and Serena scratched it
Tiene la nobleza de una reina
She's got the nobility of a queen
La dulce inocencia de una niña
The sweet innocence of a little girl
Tiene la candencia de una tierra
She's got the cadence of a land
Que cuando se cuenta no se olvida
That when you tell it, you never forget it
Ella tiene insegura sus caderas
She's got her hips insecure
Aritmética, razón, filosofía
Arithmetic, reason, philosophy
Es la tierra de una historia mensajera
She's the land of a messenger story
Y de todos los que sueñan geografía
And of all who dream of geography
Esta es la cumbia de todos nacida en mi tierra
This is the cumbia of all, born in my land
En una noche cansada rompió sus cadenas
On a tired night, she broke her chains
Esta es la cumbia de todos bailaba la bella
This is the cumbia of all, the beauty danced
La que cantaba landeros, sirena y gareña
The one who sang landeros, siren and gareña
Esta es la cumbia de todos
This is the cumbia of all
Contaba Petrona (larairairara)
Petrona used to say (larairairara)
Mientras toco la cantaba
While I played it, she sang it
Con gaita y tambora (larairairara)
With gaita and drum (larairairara)
Esta es la cumbia de todos
This is the cumbia of all
De la macarena (larairairara)
From Macarena (larairairara)
La tacharon los lobos Rodrigo y Serena
The wolves Rodrigo and Serena scratched it
Así se baila la cumbia
That's how you dance cumbia
Todo en ella es natural
Everything about her is natural
Donde llega no hay pregunta
Where she arrives there are no questions
Todos salen a bailar
Everyone comes out to dance
En el sistema solar hay un sonido nuevo
There's a new sound in the solar system
De Bogotá a Monterrey se escuchan en los vuelos
From Bogotá to Monterrey, they're heard on flights
De su sonido este ver cumbia no es muy moderno
Of her sound, this cumbia is not very modern
Como te puedo explicar es una bomba stereo
As I can explain it to you, it's a stereo bomb
Ella tiene insegura sus caderas
She's got her hips insecure
Aritmética, razón, filosofía
Arithmetic, reason, philosophy
Es la tierra de una historia mensajera
She's the land of a messenger story
Y de todos los que sueñan geografía
And of all who dream of geography
Esta es la cumbia de todos nacida en mi tierra
This is the cumbia of all, born in my land
En una noche cansada rompió sus cadenas
On a tired night, she broke her chains
Esta es la cumbia de todos bailaba la bella
This is the cumbia of all, the beauty danced
La que cantaba landeros, sirena y gareña
The one who sang landeros, siren and gareña
Esta es la cumbia de todos contaba Petrona
This is the cumbia of all, Petrona used to say
Mientras toco la cantaba con gaita y tambora
While I played it, she sang it with gaita and drum
Esta es la cumbia de todos que se fue muy lejos
This is the cumbia of all that went far away
Mientras canciones modernas se escuchan de nuevo
While new songs are heard again





Авторы: Castro Andres Eduardo, Medina Carlos Ivan, Vives Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.