Carlos Vives - La Foto de los Dos - перевод текста песни на русский

La Foto de los Dos - Carlos Vivesперевод на русский




La Foto de los Dos
Наша фотография
Hoy encontré una foto de los dos
Сегодня я нашел фотографию этих двоих.
Dentro de un corazón, posando en la estación
Внутри сердца, позирую на вокзале
Te busqué en un viejo tocadiscos
Я искал тебя на старом проигрывателе
Y aquella canción que tanto te gustaba
И та песня, которая тебе так понравилась
Hoy la nostalgia me apretuja el alma
Сегодня ностальгия сжимает мою душу
Hoy los fantasmas de tu amor me llaman
Сегодня призраки твоей любви зовут меня.
Hoy te quiero contar por qué nunca te pude olvidar
Сегодня я хочу рассказать тебе, почему я никогда не мог тебя забыть
Y recuerdo que, tu amor, conmigo no sabía distancias
И я помню это, любимая твоя, со мной не знали расстояний
Y los besos, que tanto nos dimos, fueron como el agua
И поцелуи, которые мы так сильно дарили друг другу, были как вода
Y la luz que trajo a nuestras vidas
И свет, который он принес в нашу жизнь
Y alumbró la casa que era nuestra casa
И он осветил дом, который был нашим домом
Hoy quisiera devolver el tiempo para no dejarla
Сегодня мне хотелось бы вернуть время, чтобы не покидать ее.
Regresaré a mi pueblo por el camino viejo
Я вернусь в свой город по старой дороге
Y recoger mis pasos y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
И поднимите мои шаги и начните снова, и начните снова
Regresaré a la casa como regresa el viento
Я вернусь в дом, как возвращается ветер
Volver a abrazarte y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
Обниму тебя снова и начну снова, и начну снова.
Hoy rebusqué de nuevo el corazón
Сегодня я снова искал свое сердце
Y me encontré tu amor sentado en el sillón
И я нашел твою любовь сидящей на диване
Recordé la sal de tu dolor
Я вспомнил соль твоей боли
La tarde que, al adiós, llorando, nos amamos
День, когда после прощания, плача, мы любили друг друга
Hoy la nostalgia me apretuja el alma
Сегодня ностальгия сжимает мою душу
Hoy los fantasmas de tu amor me llaman
Сегодня призраки твоей любви зовут меня.
Hoy te quiero contar por qué nunca te pude olvidar
Сегодня я хочу рассказать тебе, почему я никогда не мог тебя забыть
Y recuerdo que, tu amor, conmigo no sabía distancias
И я помню это, любимая твоя, со мной не знали расстояний
Y los besos, que tanto nos dimos, fueron como el agua
И поцелуи, которые мы так сильно дарили друг другу, были как вода
Y la luz que trajo a nuestras vidas
И свет, который он принес в нашу жизнь
Y alumbró la casa que era nuestra casa
И он осветил дом, который был нашим домом
Hoy quisiera devolver el tiempo para no dejarla
Сегодня мне хотелось бы вернуть время, чтобы не покидать ее.
Regresaré a mi pueblo por el camino viejo
Я вернусь в свой город по старой дороге
Y recoger mis pasos y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
И поднимите мои шаги и начните снова, и начните снова
Regresaré a la casa como regresa el viento
Я вернусь в дом, как возвращается ветер
Volver a abrazarte y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
Обниму тебя снова и начну снова, и начну снова.
Regresaré a mi pueblo por el camino viejo
Я вернусь в свой город по старой дороге
Y recoger mis pasos y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
И поднимите мои шаги и начните снова, и начните снова
Regresaré a la casa como regresa el viento
Я вернусь в дом, как возвращается ветер
Volver a abrazarte y empezar de nuevo, y empezar de nuevo
Обниму тебя снова и начну снова, и начну снова.
Empezar de nuevo
Начать заново
Empezar de nuevo
Начать заново





Авторы: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.