Текст и перевод песни Carlos Vives - La Gota Fría - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gota Fría - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Холодная капля - Живое выступление со стадиона Эль Кампин в Боготе
Acordate
Moralito
de
aquel
día
Помнишь,
Моралито,
тот
день,
Que
estuviste
en
Urumita
Когда
ты
был
в
Урумите
Y
no
quisiste
hacer
parranda
И
не
захотел
устроить
праздник,
Te
fuiste
de
mañanita
Ушел
спозаранку.
Sería
de
la
misma
rabia
Должно
быть,
из-за
той
же
злости
Te
fuiste
de
mañanita
Ушел
спозаранку.
Sería
de
la
misma
rabia
Должно
быть,
из-за
той
же
злости
En
mis
notas
soy
extenso
В
своих
нотах
я
развёрнут,
A
mi
nadie
me
corrige
Меня
никто
не
поправит.
En
mis
notas
soy
extenso
В
своих
нотах
я
развёрнут,
A
mi
nadie
me
corrige
Меня
никто
не
поправит.
Para
tocar
con
Lorenzo
Чтобы
играть
с
Лоренцо
Mañana
sábado,
da
e'
la
Virgen
Завтра,
в
субботу,
да
поможет
Дева
Мария.
Para
tocar
con
Lorenzo
Чтобы
играть
с
Лоренцо
Mañana
sábado,
da
e'
la
Virgen
Завтра,
в
субботу,
да
поможет
Дева
Мария.
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Либо
он
меня
унесёт,
либо
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
Чтобы
покончить
с
этой
историей.
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Либо
он
меня
унесёт,
либо
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
Чтобы
покончить
с
этой
историей.
Ay!
Morales
a
mi
no
me
lleva
Эй!
Моралес
меня
не
унесёт,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Moralito
a
mi
no
me
lleva
Моралито,
меня
не
унесёт,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Qué
cultura,
qué
cultura
va
a
tener
Какая
культура,
какая
культура
может
быть
Un
indio
chumeca
У
индейца-чумека,
Como
Lorenzo
Morales
Как
у
Лоренцо
Моралеса?
Que
cultura
va
a
tener
Какая
у
него
может
быть
культура,
Si
nació
en
los
cardonales
Если
он
родился
среди
кардонов,
Si
nació
en
los
cardonales
Если
он
родился
среди
кардонов?
Yo
tengo
un
recado
grosero
У
меня
есть
грубое
послание
Para
Lorenzo
Miguel
Для
Лоренцо
Мигеля.
Yo
tengo
un
recado
grosero
У
меня
есть
грубое
послание
Para
Lorenzo
Miguel
Для
Лоренцо
Мигеля.
Que
me
trato
de
portero
Который
обошёлся
со
мной,
как
с
привратником,
Que
me
trato
de
portero
Который
обошёлся
со
мной,
как
с
привратником.
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Либо
он
меня
унесёт,
либо
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
Чтобы
покончить
с
этой
историей.
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Либо
он
меня
унесёт,
либо
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
Чтобы
покончить
с
этой
историей.
Ay
Morales
a
mí
no
me
lleva
Эй,
Моралес
меня
не
унесёт,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Ay
Moralito
a
mi
no
me
lleva
Эй,
Моралито,
меня
не
унесёт,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuleta Baquero Emiliano A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.