Carlos Vives - La Llamada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Vives - La Llamada




La Llamada
The Call
Todas las noches al final de la jornada
At the end of every day
Que te busco como uno loco y que no te puedo encontrar
I look for you like a madman, but I can't find you.
Luego en mi cuarto contemplando tu retrato
Then in my room, I gaze at your portrait
Y esperando tu llamada comienzo a desesperar
And as I wait for your call, I start to despair.
Y me llamaste y yo pensaba que ya nada
And you called me and I thought that nothing
Que ya no podía dormirme por estar pensando en ti
That I could no longer sleep from thinking about you.
No me hagas esto sola está la madrugada
Don't do this to me, I'm all alone in the early hours
Y al calor de tus recuerdos no me puedo resistir
And I can't resist the warmth of your memories.
Y hablo contigo hasta la alborada
And I talk to you until dawn.
Y me imagino que eres mi almohada
And I imagine that you are my pillow.
Y sigo hablando y no pasa el tiempo
And I keep talking and time is not passing
Y al fin se acaban mis sufrimientos
And at last my suffering ends
Y no me importa si están oyendo
And I don't care if they are listening
Que todos sepan cuanto te quiero
Let everyone know how much I love you
Y que me importa si está cruzada
And what do I care if it's long distance
Que el mundo sepa de esta llamada
Let the world know about this call
Ya mis amigos me critican que estoy viejo
My friends are already criticizing me because I'm old
Que ya no salgo con ellos que no he vuelto a parrandear
That I don't go out with them anymore, that I haven't partied again.
Que se lamentan de mi pobre circunstancia
They lament my poor circumstance
Que amor de larga distancia siempre suele terminar
That long distance love usually ends.
Y me aconsejan que mi olvide de esta historia
And they advise me to forget about this story.
Que vuelva a salir con Gloria que no me puede olvidar
To go out with Gloria again because I can't forget her.
O en su defecto que me consiga una novia
Or failing that, get myself a girlfriend
Mejor si es operadora del servicio regional
It's better if she's an operator from the regional service.
Y hablo contigo hasta la alborada
And I talk to you until dawn.
Y me imagino que eres mi almohada
And I imagine that you are my pillow.
Y sigo hablando y no pasa el tiempo
And I keep talking and time is not passing
Y al fin se acaban mis sufrimientos
And at last my suffering ends
Y no me importa si están oyendo
And I don't care if they are listening
Que todos sepan cuanto te quiero
Let everyone know how much I love you
Y que me importa si está cruzada
And what do I care if it's long distance
Que el mundo sepa de esta llamada
Let the world know about this call
Te llamo de la casa, la oficina y desde el carro
I call you from home, the office, and the car.
La tienda de la esquina y desde un celular prestado
The corner store and a borrowed cell phone.
Comprando las tarjetas del servicio prepagado
Buying prepaid service cards
O espero a que me llames que me sale regalado
Or waiting for you to call me, because it's free for me.
Y no me importa si están oyendo
And I don't care if they are listening
Que todos sepan cuanto te quiero
Let everyone know how much I love you
Y que me importa si está cruzada
And what do I care if it's long distance
Que el mundo sepa de esta llamada
Let the world know about this call
Y que el mundo sepa de esta llamada
And let the world know about this call
Que no me importa si esta cruzada
That I don't care if it's long distance





Авторы: Carlos Vives, Egidio Cuadrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.