Текст и перевод песни Carlos Vives - La Maravilla
Estudia
y
trabaja
busca
una
salida
Учись
и
работай,
ищи
выход.
Me
tiene
comprado
su
vida
es
sencilla
Он
купил
меня,
его
жизнь
проста.
Le
apuesta
a
la
gente
no
piensa
en
dinero
Пари,
люди
не
думают
о
деньгах.
Igual
presidente,
igual
pordiosero
Равный
президент,
равный
свинья.
Escucha
una
banda
que
toca
en
la
villa
Слушайте
группу,
которая
играет
на
вилле
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Пение
болеро
с
Селией
ее
подругой
Lleva
unos
bluyines
caderas
caídas
Он
носит
несколько
опущенных
бедер
bluyines
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
И
у
него
есть
пупок,
который
является
чудом
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
Она
хозяйка
моей
любви,
с
карими
глазами.
Que
no
me
quieren
mirar
Которые
не
хотят
смотреть
на
меня.
Ella
que
no
sabe
de
razones
Она
не
знает
причин.
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
Королева
сердец,
которую
все
хотят
любить.
Ella
que
saben
que
es
la
mas
bella
Она,
которую
они
знают,
самая
красивая
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
Что
он
жил
в
Звезде,
и
я
не
могу
добраться
до
нее.
Muy
poco
la
he
visto,
me
tiene
olvidado
Очень
мало
я
видел
ее,
она
забыла
меня.
Y
en
el
trasnmilenio
va
de
arriba
abajo
И
в
тылу
идет
сверху
вниз.
Y
el
fin
de
semana
le
da
al
ejercicio
И
выходные
дают
упражнения
No
le
gusta
el
juego,
no
le
gusta
el
vicio
Не
любит
игру,
не
любит
порок.
Y
escucha
una
banda
que
toca
en
la
villa
И
послушайте
группу,
которая
играет
на
вилле
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Пение
болеро
с
Селией
ее
подругой
Lleva
unos
bluyines
caderas
caídas
Он
носит
несколько
опущенных
бедер
bluyines
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
И
у
него
есть
пупок,
который
является
чудом
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
Она
хозяйка
моей
любви,
с
карими
глазами.
Que
no
me
quieren
mirar
Которые
не
хотят
смотреть
на
меня.
Ella
que
no
sabe
de
razones
Она
не
знает
причин.
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
Королева
сердец,
которую
все
хотят
любить.
Ella
que
sabe
que
es
la
mas
bella
Она,
которая
знает,
что
она
самая
красивая
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
Что
он
жил
в
Звезде,
и
я
не
могу
добраться
до
нее.
Que
escuche
una
banda
tocando
en
la
orilla
Пусть
услышит
группу,
играющую
на
берегу,
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Пение
болеро
с
Селией
ее
подругой
Lleva
unos
bluyines
caderas
caidas
Он
носит
несколько
отвисших
бедер
bluyines
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
И
у
него
есть
пупок,
который
является
чудом
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
Она
хозяйка
моей
любви,
с
карими
глазами.
Que
no
me
quieren
mirar
Которые
не
хотят
смотреть
на
меня.
Ella
que
no
sabe
de
razones
Она
не
знает
причин.
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
Королева
сердец,
которую
все
хотят
любить.
Ella
que
sabe
que
es
la
mas
bella
Она,
которая
знает,
что
она
самая
красивая
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
Что
он
жил
в
Звезде,
и
я
не
могу
добраться
до
нее.
Te
pido
muy
poco,
tan
solo
dulzura
Я
прошу
тебя
очень
мало,
просто
сладость.
La
calle
esta
dura
Улица
жесткая.
Y
si
el
matrimonio
te
llama
a
su
villa
И
если
брак
зовет
тебя
на
свою
виллу,
Busca
una
muchacha
alegre
y
sencilla
Ищите
веселую
и
простую
девушку
Que
te
quiera
mucho,
tu
propia
costilla
Что
я
очень
люблю
тебя,
твое
собственное
ребро.
Que
escuche
una
banda
tocando
en
la
orilla
Пусть
услышит
группу,
играющую
на
берегу,
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Пение
болеро
с
Селией
ее
подругой
Lleva
unos
bluyines
caderas
caidas
Он
носит
несколько
отвисших
бедер
bluyines
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
И
у
него
есть
пупок,
который
является
чудом
Que
es
la
maravilla,
que
es
la
maravilla
Что
такое
чудо,
что
такое
чудо.
Que
es
la
maravilla!
Это
чудо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Carlos Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.