Текст и перевод песни Carlos Vives - La Patillalera
La Patillalera
La Patillalera
Una
señora
patillalera,
A
lady
selling
watermelons
on
the
street
corner,
Muy
elegante,
vestida
de
negro
Very
elegant,
dressed
in
black
Formó
en
el
Valle
una
gritería
Raised
a
ruckus
in
the
Valley
Porque
la
nieta
que
más
quería
Because
her
favorite
granddaughter
La
pechichona,
la
consentida,
The
big-busted,
spoiled
one,
Un
dueño
e′
carro
cargó
con
ella.
A
truck
owner
took
off
with
her.
(Estribillo:)
Tranquilízate
Juana
Arias,
(Chorus:)
Tranquilízate
Juana
Arias,
Dejáte
de
tanta
bulla,
Stop
all
that
noise,
Que
tú
te
mueres
de
rabia
You
may
die
of
rage
Y
ellos
mascándose
en
la
cabuya.
(bis)
And
they're
making
out
in
the
truck
(twice).
Ella
gritaba
yo
crié
a
mi
nieta
She
cried
I
raised
my
granddaughter
Con
buena
ropa,
con
buen
calzado,
With
good
clothes,
with
good
shoes,
Con
mucho
esmero
y
estimación,
With
great
care
and
love,
Pa'
que
ahora
venga
ese
sin
vergüenza
So
that
now
this
shameless
Nariz
parada,
patillalero
Upturned-nose,
watermelon-selling
man
A
entusiasmarla
con
su
camión.
Could
charm
her
with
his
truck.
A
todo
el
mundo
empezó
a
decirle:
She
began
to
tell
everyone:
Oigan
señores
pa′
que
lo
sepan,
Listen,
everyone,
just
so
you
know,
Representante
yo
tengo
empilas:
I
have
representatives
in
high
places:
En
Patillal
es
Colás
Martínez
In
Patillal
it's
Colás
Martínez
Que
es
la
única
persona
que
sirve,
Who
is
the
only
person
who
can
help,
Y
aquí
en
el
Valle
el
doctor
Molina.
And
here
in
the
Valley
it's
Dr.
Molina.
Estaté
quieta
Juana
Arias,
Behave
yourself
Juana
Arias,
Deja
a
los
muchachos
quietos
Leave
the
young
people
alone
Que
tú
te
mueres
de
rabia
You
may
die
of
rage
Y
ellos
se
están
mascando
el
cabestro.
(bis)
And
they're
making
out
in
the
truck
(twice).
Si
usted
confía
en
el
doctor
Molina,
If
you're
counting
on
Dr.
Molina,
Doña
Juana
Arias,
siento
decirle
Doña
Juana
Arias,
I'm
sorry
to
tell
you
Que
en
este
caso
ha
perdido
todo.
That
you've
lost
everything
in
this
case.
Porque
ese
no
afloja
su
chinchorro
Because
he
doesn't
give
up
his
hammock
Ni
si
le
dan
todos
los
tesoros
Not
even
if
you
give
him
all
the
treasures
Ni
si
le
dan
todo
lo
que
brilla.
Not
even
if
you
give
him
everything
that
glitters.
Es
eminente
y
capacitado,
He
is
eminent
and
capable,
Fuma
tabaco
y
habla
de
todo,
He
smokes
tobacco
and
talks
about
everything,
Y
tiene
muy
buena
reputación.
And
he
has
a
very
good
reputation.
Fue
magistrado
con
gran
decoro,
He
was
a
magistrate
with
great
decorum,
Por
eso
no
cambia
su
chinchorro,
That's
why
he
doesn't
change
his
hammock,
Ni
por
la
silla
del
gobernador.
Not
even
for
the
governor's
chair.
Doña
Juana
Arias,
que
tontería,
Doña
Juana
Arias,
what
a
silly
thing
to
do,
Ha
cometido
un
error
muy
grande
You've
made
a
big
mistake
En
lo
que
se
ha
puesto
con
Luis
Manuel.
In
getting
involved
with
Luis
Manuel.
Usted
pendiente
la
policía
You
were
busy
with
the
police
Y
ellos
felices
quién
sabe
dónde
And
they
were
off
somewhere
having
fun,
Estarán
gozando
su
luna
e'
miel.
Enjoying
their
honeymoon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Escalona Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.