Текст и перевод песни Carlos Vives - La Perla (En Vivo Desde Santa Marta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Perla (En Vivo Desde Santa Marta)
Жемчужина (Живьем из Санта-Марты)
En
una
playa
dormida
На
спящем
пляже,
Bajo
una
sierra
sagrada
Под
священными
горами,
La
tarde
dulce
vestida
Сладкий
вечер,
одетый
De
mil
estrellas
doradas
В
тысячи
золотых
звезд.
Hay
una
perla
Andaluza
Там
андалузская
жемчужина,
Sobre
la
arena
plateada
На
серебристом
песке,
Y
un
mar
azul
que
se
asombra
И
синее
море,
пораженное
De
su
belleza
encantada
Ее
чарующей
красотой.
Mi
primer
amor,
la
libertad
Моя
первая
любовь,
свобода,
Mi
primero
beso
Мой
первый
поцелуй,
Mi
barrio
sencillo
Мой
простой
район,
La
esperanza
de
mi
pueblo
Надежда
моего
народа,
Los
goles
de
Arango
Голы
Аранго,
Los
domingos,
los
abuelos
Воскресенья,
дедушки
и
бабушки,
Mi
forma
de
hablar
Моя
манера
говорить
Que
un
día
me
llevé
muy
lejos
Которые
однажды
унес
я
далеко.
Santa,
al
pasar
el
tiempo
Санта-Марта,
с
течением
времени
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
Te
conocí
muy
dentro
Я
познал
тебя
глубоко,
Cuando
sople
el
viento
Когда
подует
ветер,
Volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе,
En
una
playa
dormida
На
спящем
пляже,
Bajo
una
sierra
nevada
Под
заснеженными
горами,
Había
una
historia
perdida
Была
потерянная
история,
Que
encontré
bajo
mi
cama
Которую
я
нашел
под
своей
кроватью.
Era
la
historia
de
un
hombre
Это
была
история
человека,
De
una
cultura
dorada
Золотой
культуры,
Que
se
perdió
entre
la
guerra
Которая
затерялась
среди
войны,
Las
nubes,
y
fue
olvidada
Облаков,
и
была
забыта.
Quiero
caminar
por
esas
calles
nuevamente
Я
хочу
снова
пройтись
по
этим
улицам,
Quiero
despertarme
con
las
voces
de
mi
gente
Я
хочу
проснуться
под
голоса
моих
людей,
Quiero
ver
tu
nombre
en
las
estrellas
Santa
Marta
Я
хочу
увидеть
твое
имя
в
звездах,
Санта-Марта,
Y
que
te
recuerdes
siempre
И
чтобы
ты
всегда
помнила,
Que
te
quiero
con
el
alma
Что
я
люблю
тебя
всей
душой.
Santa,
al
pasar
el
tiempo
Санта-Марта,
с
течением
времени
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
Te
conocí
muy
dentro
Я
познал
тебя
глубоко,
Cuando
sople
el
viento
Когда
подует
ветер,
Volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе,
Por
eso
yo
quiero
Поэтому
я
хочу,
Por
las
noches
te
quiero
contemplar
Ночами
любоваться
тобой,
De
tu
falda
no
me
quiero
soltar
Не
хочу
отпускать
твою
юбку,
No
es
un
sueño
poder
vivir
así
Это
не
сон
- жить
так,
Y
dormir
abrazado
a
ti
И
спать,
обнимая
тебя.
Tempranito
voy
corriendo
hasta
el
mar
Рано
утром
я
бегу
к
морю,
Cayuquito
de
remos
y
a
remar
Маленькая
лодка
с
веслами,
и
грести,
No
es
un
sueño
poder
vivir
así
Это
не
сон
- жить
так,
Pescadito
que
regreso
Рыбка,
которая
возвращается.
Y
Santa,
al
pasar
el
tiempo
И,
Санта-Марта,
с
течением
времени
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
Te
conocí
muy
dentro
Я
познал
тебя
глубоко,
Cuando
sople
el
viento
Когда
подует
ветер,
Volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе,
Por
eso
yo
siento
Поэтому
я
чувствую,
Que
al
pasar
el
tiempo
Что
с
течением
времени
No
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть,
Que
te
conocí
muy
dentro
Что
я
познал
тебя
глубоко,
Cuando
sople
el
viento
Когда
подует
ветер,
Volver
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе,
En
una
playa
dormida
На
спящем
пляже,
Bajo
una
sierra
sagrada
Под
священными
горами,
La
tarde
dulce
vestida
Сладкий
вечер,
одетый
De
mil
estrellas
doradas
В
тысячи
золотых
звезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Andres Castro, Juan De Luque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.