Carlos Vives - La Pirata de Loperena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Vives - La Pirata de Loperena




La Pirata de Loperena
The Pirate of Loperena
Linda cartajenera
My beautiful girl from Cartagena
No te extrañes q yo me haya desterrado,
Do not be surprised that I have banished myself,
Y no camine por el barrio loperena (Bis)
And I do not walk through the Loperena neighborhood anymore (Chorus)
Te juro,
I swear,
Que vivo como el pirata, rondando,
That I live like a pirate, prowling,
La muralla e' cartajena (Bis)
The wall of Cartagena (Chorus)
((compadre sergio! ay hombre!!))
(My friend Sergio! Oh man!!)
Garantizo q ningun hombre resiste,
I guarantee that no man can resist,
Esta gran pena que me viene atormentando,
This great pain that has been tormenting me,
Y por eso,
And that's why,
Le voy a pedi' a molina que pinte
I'm going to ask Molina to paint
Este corazon sangrando (Bis)
This bleeding heart (Chorus)
(Canta jaime)
(Jaime sings)
Porque si quieres una prueba de amor,
Because if you want a proof of love,
Nadie te la da mejor.
Nobody gives it to you better.
Para q veas como es que sangra una herida,
So that you can see how a wound bleeds,
Te la va a pintar molina,
Molina will paint it for you,
Ay para ver si te condueles,
Oh, to see if you feel sorry,
De este corazon mercedes.
For this heart, Mercedes.
Como el nueve de septiembre cumples años,
As your birthday is on September 9th,
Yo quisiera regalarte muchas cosas,
I would like to give you many things,
Al cielo, le voy a pedir la luz mas hermosa,
To the sky, I will ask for the most beautiful light,
Pa ponertela en la mano (Bis)
To put it in your hand (Chorus)
Hace un año que en el pueblo de manaure,
It's been a year since you swore to me in the town of Manaure,
Tu me juraste que tu amor era sincero,
That your love was sincere,
Mentira,
A lie,
Porque ya tu me olvidaste,
Because you have already forgotten me,
Vida mia,
My life,
Y yo todavia te quiero (Bis)
And I still love you (Chorus)
Porque si quieres una prueba de amor,
Because if you want a proof of love,
Nadie te la da mejor.
Nobody gives it to you better.
Ay para ver si te condueles,
Oh, to see if you feel sorry,
De este corazon mercedes.
For this heart, Mercedes.
Para q veas como es que sangra una herida,
So that you can see how a wound bleeds,
Te la va a pintar molina.
Molina will paint it for you.
Y el 'pirata que ronda las murallas españolas
And the pirate who roams the Spanish walls






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.