Carlos Vives - La celosa - Remastered 30 años - перевод текста песни на английский

La celosa - Remastered 30 años - Carlos Vivesперевод на английский




La celosa - Remastered 30 años
The Jealous One - Remastered 30 Years
Cuando salga de mi casa y me demore por la calle
When I leave my house and linger in the street
No te preocupes, Anita
Don't you worry, Anita
Porque muy bien lo sabes que me gusta la parranda
Because you know very well that I like to party
Y tengo muchas amistades
And I have many friends
Y si acaso no regreso por la tarde
And if I don't come back in the afternoon
Volveré al siguiente día en la mañanita
I'll be back the next day in the morning
Y si acaso no regreso por la tarde
And if I don't come back in the afternoon
Volveré al siguiente día en la mañanita
I'll be back the next day in the morning
Si me encuentro alguna amiga que me brinde su cariño
If I meet a friend who offers me her affection
Yo le digo que la quiero
I tell her that I love her
Pero no es con toda el alma
But it's not with all my heart
Solamente yo le presto el corazón por un ratito
I only lend her my heart for a little while
Todo eso son amores pasajeros
All those are fleeting loves
Y a mi casa vuelvo siempre completico
And I always come back home complete
Todo eso son amores pasajeros
All those are fleeting loves
Y a mi casa vuelvo siempre completico, ¡upa!
And I always come back home complete, whoo!
¡Hombre, deséenme suerte!
Man, wish me luck!
Ah, llego Fariña a hablarme (hombre grande)
Ah, here comes Fariña to talk to me (big man)
Negra, no me celes tanto
Baby, don't be so jealous of me
Déjame gozar la vida
Let me enjoy life
Negra, no me celes tanto
Baby, don't be so jealous of me
Déjame gozar la vida
Let me enjoy life
conmigo vives resentida
You're always resentful with me
Pero yo te alegro con mi canto
But I cheer you up with my song
conmigo vives resentida
You're always resentful with me
Pero yo te alegro con mi canto
But I cheer you up with my song
Herlindita
Herlindita
Ay, mi amor
Oh, my love
Uy
Ooh
Oiga, compadre Álvaro
Hey, compadre Álvaro
¿Ya le tiene sancocho?
Do you already have sancocho for her?
¡Salud!
Cheers!
¡Hey!
Hey!
Cuando salgo de parranda muchas veces me distraigo
When I go out to party, I often get distracted
Con algunas amiguitas
With some little friends
Pero yo nunca te olvido
But I never forget you
Porque nuestros corazones ya no pueden separarse
Because our hearts can no longer be separated
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
The thing is, I want you to rest
Pa tenerte siempre bien conservadita
To keep you always well preserved
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
The thing is, I want you to rest
Pa tenerte siempre bien conservadita
To keep you always well preserved
Como ya me conoces
Since you already know me
Te agradezco me perdones si regreso un poco tarde
I appreciate you forgiving me if I come back a little late
Cuando llegue yo a mi casa
When I get home
Quiero verte muy alegre, cariñosa y complaciente
I want to see you very happy, affectionate and accommodating
Pero nunca me recibas con desaire
But never greet me coldly
Porque así tendré que irme nuevamente
Because then I'll have to leave again
Pero nunca me recibas con desaire
But never greet me coldly
Porque así tendré que irme nuevamente
Because then I'll have to leave again
Negra, no me celes tanto
Baby, don't be so jealous of me
Déjame gozar la vida
Let me enjoy life
Negra, no me celes tanto
Baby, don't be so jealous of me
Déjame gozar la vida
Let me enjoy life
conmigo vives resentida
You're always resentful with me
Pero yo te alegro con mi canto
But I cheer you up with my song
conmigo vives resentida
You're always resentful with me
Pero yo te alegro con mi canto, ¡upa!
But I cheer you up with my song, whoo!





Авторы: Sergio Enrique Moya-molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.