Текст и перевод песни Carlos Vives - Matilde Lina - Remastered 30 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matilde Lina - Remastered 30 años
Matilde Lina - Remastered 30 Years
Un
mediodía
que
estuve
pensando
One
midday,
I
was
thinking
Un
mediodía
que
estuve
pensando
One
midday,
I
was
thinking
En
la
mujer
que
me
hacía
soñar
About
the
woman
who
made
me
dream
Las
aguas
claras
del
Río
Tocaimo
The
clear
waters
of
the
Tocaimo
River
Me
dieron
fuerzas
para
cantar
Gave
me
strength
to
sing
Llegó,
de
pronto,
a
mi
pensamiento
esa
bella
melodía
Suddenly,
that
beautiful
melody
came
to
my
mind
Y,
como
nada
tenía
And,
as
I
had
nothing
La
aproveché
en
el
momento
I
took
advantage
of
the
moment
Y,
como
nada
tenía
And,
as
I
had
nothing
La
aproveché
en
el
momento
I
took
advantage
of
the
moment
Este
paseo
es
de
Leandro
Díaz
This
paseo
is
by
Leandro
Díaz
Este
paseo
es
de
Leandro
Díaz
This
paseo
is
by
Leandro
Díaz
Pero
parece
de
Emilianito
But
it
seems
like
Emilianito's
Tiene
los
versos
muy
chiquiticos
It
has
very
short
verses
Y
bajiticos
de
melodía
And
a
low
melody
Tiene
una
nota
muy
recogida
It
has
a
very
restrained
note
Que
no
parece
hecho
mío
That
doesn't
seem
like
mine
Y
era
que
estaba
en
el
río
And
it
was
because
I
was
in
the
river
Pensando
en
Matilde
Lina
Thinking
of
you,
Matilde
Lina
Y
era
que
estaba
en
el
río
And
it
was
because
I
was
in
the
river
Pensando
en
Matilde
Lina
Thinking
of
you,
Matilde
Lina
Este
sentimiento
se
hizo
más
grande
This
feeling
grew
bigger
Este
sentimiento
se
hizo
más
grande
This
feeling
grew
bigger
Que
palpitaba
mi
corazón
Than
my
heart
was
beating
El
bello
canto
de
los
turpiales
The
beautiful
song
of
the
orioles
Me
acompañaba
esta
canción
Accompanied
me
in
this
song
Canción
del
alma,
canción
querida
Song
of
the
soul,
beloved
song
Que
para
mí
fue
sublime
That
for
me
was
sublime
Al
recordarte,
Matilde
Remembering
you,
Matilde
Sentí
temor
por
mi
vida
I
felt
fear
for
my
life
Al
recordarte,
Matilde
Remembering
you,
Matilde
Sentí
temor
por
mi
vida
I
felt
fear
for
my
life
Si
ven
que
un
hombre
llega
a
la
Jagua
If
you
see
a
man
arrive
at
La
Jagua
Si
ven
que
un
hombre
llega
a
la
Jagua
If
you
see
a
man
arrive
at
La
Jagua
Coge
camino
y
se
va
pa
el
Plan
He
takes
the
road
and
goes
to
El
Plan
Está
pendiente
que
en
la
Sabana
He's
aware
that
in
La
Sabana
Vive
una
hembra
muy
popular
Lives
a
very
popular
woman
Es
elegante,
todos
la
admiran
She's
elegant,
everyone
admires
her
Y
en
su
tierra
tiene
fama
And
in
her
land
she's
famous
Cuando
Matilde
camina
When
Matilde
walks
Hasta
sonríe
la
Sabana
Even
La
Sabana
smiles
Cuando
Matilde
camina
When
Matilde
walks
Hasta
sonríe
la
Sabana
Even
La
Sabana
smiles
Oye,
hijo,
tú
eres
sus
ojos
Hey,
son,
you
are
her
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.