Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Guitarra Enamorada
Моя влюблённая гитара
No
escribo
esta
canción
para
que
te
enamores
Я
пишу
эту
песню
не
для
твоего
пленения
No
puedo
en
realidad
bajarte
las
estrellas
Не
могу
я,
по
правде,
достать
тебе
звёзды
Te
puedo
regalar
un
ramito
de
flores
Но
подарю
букетик
из
нежных
соцветий
Contarte
de
mi
amor
Расскажу
про
любовь
Decirte
que
estoy
solo
y
que
vivo
con
ella
Скажу,
что
одинок,
но
живу
я
с
гитарой
Que
sabe
que
te
quiero
y
que
la
vida
es
bella
Она
знает,
люблю,
и
что
мир
наш
прекрасен
Le
gusta
que
la
toque
y
en
la
luna
llena
Любит,
когда
играю
при
лунном
сиянье
Te
escriba
una
canción
Пишу
для
тебя
здесь
Mi
guitarra
enamorada
Моя
влюблённая
гитара
Siempre
pregunta
por
ti
Вечно
тебя
вопрошает
Que
te
lleve
serenata
Чтоб
я
принёс
серенаду
Y
que
te
invite
a
salir
И
на
свиданье
позвал
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Y
así
soñar,
que
nos
cuadramos
mañana
И
так
мечтать,
что
сойдёмся
завтра
с
тобой
Y
hacer
feliz
mi
guitarra
Осчастливить
гитару
Mi
guitarra
enamorada
Моя
влюблённая
гитара
Siempre
pregunta
por
ti
Вечно
тебя
вопрошает
Que
te
lleve
serenata
Чтоб
я
принёс
серенаду
Y
que
te
invite
a
salir
И
на
свиданье
позвал
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Y
así
soñar,
que
nos
cuadramos
mañana
И
так
мечтать,
что
сойдёмся
завтра
с
тобой
Y
hacer
feliz
mi
guitarra
Осчастливить
гитару
Y
así
soñar,
que
nos
cuadramos
mañana
И
так
мечтать,
что
сойдёмся
завтра
с
тобой
Y
hacer
feliz
mi
guitarra
Осчастливить
гитару
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Yo
sé
que
yo
te
quiero
más
que
ayer
Я
знаю,
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
No
sé
si
alguna
vez
me
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
меня
Tal
vez
nos
encontremos
y
te
vuelva
a
ver
Быть
может,
встретимся
и
увижу
вновь
Para
poder
saber
si
me
piensas
Чтоб
наконец
узнать
— думаешь
ли
ты
Y
así
soñar,
que
nos
cuadramos
mañana
И
так
мечтать,
что
сойдёмся
завтра
с
тобой
Y
hacer
feliz
mi
guitarra
Осчастливить
гитару
Y
así
soñar,
que
nos
cuadramos
mañana
И
так
мечтать,
что
сойдёмся
завтра
с
тобой
Y
hacer
feliz
mi
guitarra
Осчастливить
гитару
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Javier Castro, Luis Alfredo Salazar, Carlos Vives, Yasmil Marrufo, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.