Текст и перевод песни Carlos Vives - No Te Pongas Triste
No Te Pongas Triste
Don't Be Sad
He
apurado
el
calendario
I've
been
marking
the
calendar
Quiero
que
llegue
diciembre
para
encontarme
contigo
I
want
December
to
come
so
I
can
meet
you
Abrazar
a
los
abuelos
Hug
the
grandparents
La
novena
en
el
pesebre,
la
ilusión
de
ver
al
niño
The
novena
in
the
manger,
the
joy
of
seeing
the
baby
Y
quiero
hacer
una
fiesta,
para
llevarle
un
presente
And
I
want
to
have
a
party,
to
bring
him
a
present
Cantando
con
toda
el
alma
Singing
with
all
my
heart
Abrir
puertas
y
ventanas
Open
doors
and
windows
Invitar
a
los
vecinos,
que
se
forme
una
parranda
Invite
the
neighbors,
let's
get
a
party
going
Volverán
las
navidades
Christmas
will
return
Con
la
música
del
alma
With
the
music
of
the
soul
Que
se
lleva
las
tristeza
That
carries
away
sadness
Que
se
alegran
los
hogares
con
su
canto
de
esperanza
That
fills
homes
with
joy
with
its
song
of
hope
Volverán
las
navidades
Christmas
will
return
Como
por
aquellos
tiempos
Like
in
the
old
days
Que
una
estrella
que
anunciaba
que
ha
nacido
en
un
pesebre
That
a
star
announced
that
he
was
born
in
a
manger
La
esperanza
de
mi
pueblo
The
hope
of
my
people
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Because
the
baby
Jesus
wants
to
play
with
you
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
We
will
sing
to
him,
we
will
rock
him
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Because
the
baby
Jesus
came
to
heal
your
sorrows
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
We
will
rejoice,
Christmas
Eve
has
come
Voy
a
dejarle
al
pasado
la
injusticia,
los
rencores
I
will
leave
injustice
and
grudges
in
the
past
Los
sueños
que
se
perdieron
The
dreams
that
were
lost
Y
juntos
en
un
abrazo
And
together
in
an
embrace
Recibir
las
bendiciones
que
nos
tiene
el
año
nuevo
Receive
the
blessings
that
the
new
year
has
for
us
Volverán
las
navidades
Christmas
will
return
Con
la
música
del
alma
With
the
music
of
the
soul
Que
se
lleva
las
tristeza
That
carries
away
sadness
Que
se
alegran
los
hogares
con
su
canto
de
esperanza
That
fills
homes
with
joy
with
its
song
of
hope
Volverán
las
navidades
Christmas
will
return
Como
por
aquellos
tiempos
Like
in
the
old
days
Que
una
estrella
que
anunciaba
que
ha
nacido
en
un
pesebre
That
a
star
announced
that
he
was
born
in
a
manger
La
esperanza
de
mi
pueblo
The
hope
of
my
people
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Because
the
baby
Jesus
wants
to
play
with
you
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
We
will
sing
to
him,
we
will
rock
him
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Because
the
baby
Jesus
came
to
heal
your
sorrows
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
We
will
rejoice,
Christmas
Eve
has
come
Seguirán
a
la
estrella
de
Belén
They
will
follow
the
star
of
Bethlehem
Viajarán
para
conocer
al
rey
Emanuel
They
will
travel
to
meet
King
Emmanuel
Tres
regalos,
los
reyes
les
traerán
Three
gifts,
the
kings
will
bring
them
De
la
tierra
alegre
están
From
the
joyful
land
they
come
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Because
the
baby
Jesus
wants
to
play
with
you
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
We
will
sing
to
him,
we
will
rock
him
Y
no
te
pongas
triste
And
don't
be
sad
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Because
the
baby
Jesus
came
to
heal
your
sorrows
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
We
will
rejoice,
Christmas
Eve
has
come
Después
de
celebrar
After
the
celebration
Me
quedaba
dormido
I
would
fall
asleep
Debajo
de
mi
cama,
ahí
estaba
un
regalo
pal
niño
Under
my
bed,
there
a
gift
for
the
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.