Carlos Vives - No Te Pongas Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Vives - No Te Pongas Triste




No Te Pongas Triste
Don't Be Sad
He apurado el calendario
I've been marking the calendar
Quiero que llegue diciembre para encontarme contigo
I want December to come so I can meet you
Abrazar a los abuelos
Hug the grandparents
La novena en el pesebre, la ilusión de ver al niño
The novena in the manger, the joy of seeing the baby
Y quiero hacer una fiesta, para llevarle un presente
And I want to have a party, to bring him a present
Cantando con toda el alma
Singing with all my heart
Abrir puertas y ventanas
Open doors and windows
Invitar a los vecinos, que se forme una parranda
Invite the neighbors, let's get a party going
Volverán las navidades
Christmas will return
Con la música del alma
With the music of the soul
Que se lleva las tristeza
That carries away sadness
Que se alegran los hogares con su canto de esperanza
That fills homes with joy with its song of hope
Volverán las navidades
Christmas will return
Como por aquellos tiempos
Like in the old days
Que una estrella que anunciaba que ha nacido en un pesebre
That a star announced that he was born in a manger
La esperanza de mi pueblo
The hope of my people
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús quiere jugar contigo
Because the baby Jesus wants to play with you
Le vamos a cantar, lo vamos a arrullar
We will sing to him, we will rock him
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús vino a curar tus penas
Because the baby Jesus came to heal your sorrows
Nos vamos a alegrar, llegó la noche buena
We will rejoice, Christmas Eve has come
Voy a dejarle al pasado la injusticia, los rencores
I will leave injustice and grudges in the past
Los sueños que se perdieron
The dreams that were lost
Y juntos en un abrazo
And together in an embrace
Recibir las bendiciones que nos tiene el año nuevo
Receive the blessings that the new year has for us
Volverán las navidades
Christmas will return
Con la música del alma
With the music of the soul
Que se lleva las tristeza
That carries away sadness
Que se alegran los hogares con su canto de esperanza
That fills homes with joy with its song of hope
Volverán las navidades
Christmas will return
Como por aquellos tiempos
Like in the old days
Que una estrella que anunciaba que ha nacido en un pesebre
That a star announced that he was born in a manger
La esperanza de mi pueblo
The hope of my people
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús quiere jugar contigo
Because the baby Jesus wants to play with you
Le vamos a cantar, lo vamos a arrullar
We will sing to him, we will rock him
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús vino a curar tus penas
Because the baby Jesus came to heal your sorrows
Nos vamos a alegrar, llegó la noche buena
We will rejoice, Christmas Eve has come
Seguirán a la estrella de Belén
They will follow the star of Bethlehem
Viajarán para conocer al rey Emanuel
They will travel to meet King Emmanuel
Tres regalos, los reyes les traerán
Three gifts, the kings will bring them
De la tierra alegre están
From the joyful land they come
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús quiere jugar contigo
Because the baby Jesus wants to play with you
Le vamos a cantar, lo vamos a arrullar
We will sing to him, we will rock him
Y no te pongas triste
And don't be sad
Porque el niño Jesús vino a curar tus penas
Because the baby Jesus came to heal your sorrows
Nos vamos a alegrar, llegó la noche buena
We will rejoice, Christmas Eve has come
Después de celebrar
After the celebration
Me quedaba dormido
I would fall asleep
Debajo de mi cama, ahí estaba un regalo pal niño
Under my bed, there a gift for the baby





Авторы: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.