Текст и перевод песни Carlos Vives - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
te
miro
y
me
pongo
a
pensar
Hey,
I
look
at
you
and
I
start
to
think
Si
el
destino
existe
en
realidad
If
destiny
really
exists
Y
somos
dos
almas
que
se
buscan
dondequiera
And
our
souls
are
two
that
search
for
each
other
everywhere
Que
el
amor
te
llama
y
hay
que
estar
That
love
is
calling
you
and
you
have
to
be
there
Y
es
mejor
no
dejarlo
escapar
And
it's
better
not
to
let
it
escape
Porque,
lo
que
es
tuyo,
está
esperándote
allá
afuera
Because
what's
yours
is
waiting
for
you
out
there
Que
tu
vida
es
una
hermosa
flor
Your
life
is
a
beautiful
flower
Y
yo
quiero
ser
tu
picaflor
And
I
want
to
be
your
hummingbird
Y
batir
mis
alas
de
alegría
And
flap
my
wings
with
joy
Que
tu
voz
me
llena
el
corazón
Your
voice
fills
my
heart
Que
tu
risa
es
como
una
canción
Your
laughter
is
like
a
song
La
banda
sonora
de
mi
vida
The
soundtrack
of
my
life
(No
te
vayas)
Deja
que
te
dé
su
amor
un
loco
en
primavera
(Don't
leave)
Let
me
give
you
my
love,
a
crazy
fool
in
the
spring
(No
te
vayas)
Deja,
que
la
lluvia
fina
mojará
la
tierra
(Don't
leave)
Let
the
fine
rain
wet
the
earth
(No
te
vayas)
Deja
que
mi
corazón
alcance
los
planetas
y
hasta
el
sol
(Don't
leave)
Let
my
heart
reach
the
planets
and
even
the
sun
Cuando
ya
la
noche
duerma,
besaré
la
flor
When
night
falls,
I
will
kiss
the
flower
Cuántas
veces
me
quise
escapar
How
many
times
I
wanted
to
run
away
Para
no
volvernos
a
encontrar
So
that
we
would
never
meet
again
Pero,
hay
una
magia
que
cruza
nuestros
caminos
But
there
is
a
magic
that
crosses
our
paths
Hoy,
la
lluvia
nos
vuelve
a
juntar
Today
the
rain
brings
us
together
again
Esas
cosas
tiene
Bogotá
As
it
always
does
in
Bogotá
Déjame
abrazarte,
que
estás
temblando
de
frío
Let
me
hold
you
close,
you're
shivering
from
the
cold
Que
tu
vida
es
una
hermosa
flor
Your
life
is
a
beautiful
flower
Y
yo
quiero
ser
tu
picaflor
And
I
want
to
be
your
hummingbird
Y
batir
mis
alas
de
alegría
And
flap
my
wings
with
joy
Que
tu
voz
me
llena
el
corazón
Your
voice
fills
my
heart
Que
tu
risa
es
como
una
canción
Your
laughter
is
like
a
song
La
banda
sonora
de
mi
vida
The
soundtrack
of
my
life
(No
te
vayas)
Deja
que
te
dé
su
amor
un
loco
en
primavera
(Don't
leave)
Let
me
give
you
my
love,
a
crazy
fool
in
the
spring
(No
te
vayas)
Deja,
que
la
lluvia
fina
mojará
la
tierra
(Don't
leave)
Let
the
fine
rain
wet
the
earth
(No
te
vayas)
Deja
que
mi
corazón
alcance
los
planetas
y
hasta
el
sol
(Don't
leave)
Let
my
heart
reach
the
planets
and
even
the
sun
Cuando
ya
la
noche
duerma,
besaré
la
flor
When
night
falls,
I
will
kiss
the
flower
Trae,
la
sombra
negra
de
tus
manos,
trae
Bring
the
dark
shadow
of
your
hands,
bring
it
El
agua
dulce
de
tu
risa,
trae
Bring
the
sweet
water
of
your
laughter,
bring
it
El
pan
más
tierno
de
tu
espiga,
trae
Bring
the
softest
bread
from
your
spike,
bring
it
La
pizza
fresca
de
la
esquina
Bring
the
fresh
pizza
from
around
the
corner
Vamos
a
la
playa
que
la
luna
es
menguante
Let's
go
to
the
beach,
the
moon
is
waning
Vamos
a
bailar
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Let's
dance
until
our
bodies
give
out
Y,
si
ha
de
existir,
el
hambre
nos
obliga
And
if
hunger
should
strike,
we'll
eat
Venga
una
sopada
y
que
la
fiesta
siga
Let's
have
some
soup
and
keep
the
party
going
(No
te
vayas)
Deja
que
te
dé
su
amor
un
loco
en
primavera
(Don't
leave)
Let
me
give
you
my
love,
a
crazy
fool
in
the
spring
(No
te
vayas)
Deja,
que
la
lluvia
fina
mojará
la
tierra
(Don't
leave)
Let
the
fine
rain
wet
the
earth
(No
te
vayas)
Deja
que
mi
corazón
alcance
los
planetas
y
hasta
el
sol
(Don't
leave)
Let
my
heart
reach
the
planets
and
even
the
sun
Cuando
ya
la
noche
duerma,
besaré
la
flor
When
night
falls,
I
will
kiss
the
flower
(No
te
vayas)
Deja
los
zapatos
en
la
puerta
y
ven
pa'cá
(Don't
leave)
Leave
your
shoes
at
the
door
and
come
here
(No
te
vayas)
Que
allá
afuera
está
lloviendo,
allá
en
el
campo,
amor
(Don't
leave)
It's
raining
outside,
out
in
the
fields,
my
love
(No
te
vayas)
Que
nada
es
más
importante
si
tú
estás
(Don't
leave)
Nothing
else
matters
if
you're
here
(No
te
vayas)
Que
la
vida
es
un
poquito
y
nada
más
(Don't
leave)
Life
is
just
a
little
bit
and
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.