Carlos Vives feat. Cholo Valderrama & Clemente Mérida - Patria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Vives feat. Cholo Valderrama & Clemente Mérida - Patria




Patria
Homeland
Con la verdad de un niño,
With the truth of a child,
La claridad del alba,
The clarity of dawn,
Con mi verso sencillo,
With my simple verse,
Quiero cantarle a mi patria
I want to sing to my homeland
Porque le debo mucho,
Because I owe her so much,
Y no le he dado nada
And I've given her nothing
Porque curó mis penas
Because she healed my sorrows
Y está herida por mis balas
And she is wounded by my bullets
Yo que por la suerte de tus hijos no descansas
I know that for the fate of your children you don't rest
Te pido me perdones, si te dañaron mis faltas
I ask you to forgive me, if my faults have harmed you
Voy a ararte con mis besos,
I will heal you with my kisses,
Para alegrar tus entrañas
To gladden your heart
Voy a bajar al estero,
I will go down to the estuary,
Voy a subir tus montañas,
I will climb your mountains,
Voy a cuidarte Colombia,
I will take care of you, Colombia,
Como se cuida a una dama
As one cares for a lady
Porque nunca entendimos,
Because we never understood,
Lo grande de esta casa,
The greatness of this house,
Y aunque somos distintos vivimos la misma causa
And although we are different, we live for the same cause
Que lluevan para todos,
May it rain for everyone,
Estrellas de esperanza,
Stars of hope,
Y seamos uno solo para orgullo de la patria
And may we be one for the pride of the homeland
Ya que por la suerte de tus hijos no descansas
I know that for the fate of your children you don't rest
Te pido me perdones, si te dañaron mis faltas
I ask you to forgive me, if my faults have harmed you
Voy a ararte con mis besos,
I will heal you with my kisses,
Para alegrar tus entrañas
To gladden your heart
Voy a bajar al estero,
I will go down to the estuary,
Voy a subir tus montañas,
I will climb your mountains,
Voy a cuidarte Colombia,
I will take care of you, Colombia,
Como se cuida a una dama
As one cares for a lady
Pi pi pi pi pi pi piiii
Pi pi pi pi pi pi piiii
Palomita, palomita,
Little dove, little dove,
Paloma del palomar (Paloma del palomar)
Dove from the dovecote (Dove from the dovecote)
¿Con quién dormiste anoche?
Who did you sleep with last night?
Que no me quieres hablar (Que no me quieres hablar)
That you don't want to talk to me (That you don't want to talk to me)
En el paso real de Arauca,
In the royal pass of Arauca,
Me salieron a matar (Me salieron a matar)
They came out to kill me (They came out to kill me)
Con una pistola de agua,
With a water pistol,
Una bala de cristal,
A crystal bullet,
Con un cuchillo de palo,
With a wooden knife,
Sin punta y sin amolar
Without a point and without sharpening
Y así es como a me gusta,
And that's how I like it,
Y así es como a me agrada (y así es como a mi me agrada).
And that's how I like it (and that's how I like it).
Un cinco a la media noche,
A five at midnight,
Y un seis a la madrugada
And a six at dawn
El picure con la yuca,
The picure with the yucca,
Y el pan con la carne asada (Y el pan con la carne asada)
And the bread with the roasted meat (And the bread with the roasted meat)
Que yo vine aquí es pa' fiesta,
That I came here is for a party,
Mas le ruego que le gana
But I beg you to win it
Pa' darle gusto a un amigo
To please a friend
Y complacer a una dama
And to please a lady






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.