Текст и перевод песни Carlos Vives - Pescaíto
Frito
fish,
toma
uno
Fried
fish,
come
and
get
one
Vámonos
pa'
la
Castellana
Let's
go
to
Castellana
No
hay
nada
más
vacano
There's
nothing
more
relaxing
Que
sentarme
a
tu
lado
Than
sitting
by
your
side
Y
respirar
el
aire
que
respiras
And
breathing
the
air
you
breathe
Tomarnos
de
la
mano
Holding
hands
Cruzar
del
monte,
al
claro
Crossing
the
forest,
to
the
clearing
Para
llegar
a
una
playa
escondida
To
reach
a
hidden
beach
Y
agua,
metidos
en
el
agua
And
water,
immersed
in
the
water
Nadando
entre
las
algas
Swimming
through
the
seaweed
Tu
piel
sobre
mi
espalda
Your
skin
on
my
back
Y
sumergidos
en
el
agua
And
submerged
in
the
water
Tu
y
yo
una
sola
alma
You
and
I,
one
soul
Burbujas
y
más
agua
Bubbles
and
more
water
Jugando
entre
las
olas
sumergidos
Playing
among
the
waves,
submerged
El
puerto
vuelve
a
pitar
The
harbor
is
whistling
again
El
man
que
se
fue
a
pescar
The
man
who
went
fishing
La
fruta
que
no
se
va
The
fruit
that
won't
go
away
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Tamboras
fútbol
y
mar
Drums,
soccer,
and
the
sea
Historias
que
hay
que
contar
Stories
that
must
be
told
La
calle
para
jugar
The
street
is
for
playing
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Pásate
bebe
y
viene,
ahí
Come
over
baby
and
come
on,
there
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Animo
pito,
vete
juana
de
aquí
Cheer
up,
whistle,
go
away
Juana
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Se
interno
con
la
gente
Immerse
yourself
with
the
people
Sentir
el
sol
ardiente
Feel
the
burning
sun
Dejar
un
poco
que
pase
la
vida
Let
life
pass
by
for
a
while
Y
agua,
metidos
en
el
agua
And
water,
immersed
in
the
water
Nadando
entre
las
algas
Swimming
through
the
seaweed
Tu
piel
sobre
mi
espalda
Your
skin
on
my
back
Y
sumergidos
en
el
agua
And
submerged
in
the
water
Tu
y
yo
una
sola
alma
You
and
I,
one
soul
Burbujas
y
más
agua
Bubbles
and
more
water
Jugando
entre
las
olas
sumergidos
Playing
among
the
waves,
submerged
El
puerto
vuelve
a
pitar
The
harbor
is
whistling
again
El
man
que
se
fue
a
pescar
The
man
who
went
fishing
La
fruta
que
no
se
va
The
fruit
that
won't
go
away
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Tamboras
fútbol
y
mar
Drums,
soccer,
and
the
sea
Historias
que
hay
que
contar
Stories
that
must
be
told
La
calle
para
jugar
The
street
is
for
playing
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Pasa
esperanza
con
el
pescado
Hope
passes
by
with
the
fish
Pasa
le
progreso
de
medio
lado
Progress
passes
by
half-heartedly
Pasa
la
siesta
y
el
descomplique
The
nap
and
the
relaxation
pass
by
Pasa
la
copa
que
lleva
Enrique
The
cup
that
Enrique
carries
passes
by
Pasa
el
alcalde
y
el
presidente
The
mayor
and
the
president
pass
by
Pasa
la
loca
buscando
el
frente
The
crazy
woman
looking
for
the
front
passes
by
Pasa
una
cicla
con
Carlos
Vives
A
bike
with
Carlos
Vives
passes
by
Pasa
un
turista
buscando
al
Pibe
A
tourist
looking
for
El
Pibe
passes
by
Y
buscando
al
gran
boye
And
looking
for
the
great
boy
El
puerto
vuelve
a
pitar
The
harbor
is
whistling
again
El
man
que
se
fue
a
pescar
The
man
who
went
fishing
La
fruta
que
no
se
va
The
fruit
that
won't
go
away
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Tamboras
fútbol
y
mar
Drums,
soccer,
and
the
sea
Historias
que
hay
que
contar
Stories
that
must
be
told
La
calle
para
jugar
The
street
is
for
playing
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Pasa
la
Chela
y
Silvio
Luis
cCano
Chela
and
Silvio
Luis
C.
Cano
pass
by
Kaime
de
Duque,
Maximiliano
Kaime
de
Duque,
Maximiliano
Elias
Enrique,
Javier
Corbacho
Elias
Enrique,
Javier
Corbacho
Con
los
Cantillos,
con
los
Bolaños
With
the
Cantillos,
with
the
Bolaños
Y
Radamel
regresa
a
su
casa
And
Radamel
returns
home
Y
el
piso
alto,
pasan
y
pasan
And
the
top
floor,
they
pass
by
and
pass
by
Con
los
Palacios,
los
Valderramas
y
si
supieran
With
the
Palacios,
the
Valderramas
and
oh
if
they
knew
(Todo
pasa
en
Pescaíto)
(Everything
happens
in
Pescaíto)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Castro, Carlos Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.