Carlos Vives - Sueños Rotos - перевод текста песни на английский

Sueños Rotos - Carlos Vivesперевод на английский




Sueños Rotos
Broken Dreams
Los juguetes regados
The toys scattered around
Las tostadas con miel
The toast with honey
El domingo en la cama
Sunday in bed
Como tiene que ser
Just the way it should be
La muñeca de trapo
The rag doll
El avión de papel
The paper airplane
Se marcharon
They're gone
Para nunca volver
Never to return
Superman con su fuerza
Superman with his strength
Me ayudaba a vivir
Would help me live
¿Dónde está la princesa...
Where is the princess...
Que yo hacía tan feliz?
That I made so happy?
Se rompieron los sueños
My dreams are shattered
Se olvidaron de
They forgot about me
No me importa
I don't mind
Esperarte hasta el fin
Waiting for you until the end
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se fueron mis ganas de vivir
My will to live is gone
Otra vez
Once again
Estoy aprendiendo a sonreír
I'm learning to smile
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se quebró de pronto el corazón
My heart broke suddenly
¿Cómo fue?
How did it happen?
Sigo sin hallar explicación
I still can't find an explanation
De qué pudo haber cambiado tu alma
Of what could have changed your soul
¿Qué pudo haber robado tu calma?
What could have stolen your peace?
Las razones para hacer este infierno
The reasons for creating this hell
Las mentiras que dolieron muy dentro
The lies that hurt so deeply
Si pudiera alcanzarte
If I could reach you
Abrazarte otra vez
To embrace you once again
Ayudarte en tus cosas
To help you with your things
Como tiene que ser
Just the way it should be
He llorado mis ojos
I've cried my eyes out
Por no verte crecer
For not seeing you grow
Solo espero
I only hope
Nos volvamos a ver
That we'll see each other again
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se fueron mis ganas de vivir
My will to live is gone
Otra vez
Once again
Estoy aprendiendo a sonreír
I'm learning to smile
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se quebró de pronto el corazón
My heart broke suddenly
¿Cómo fue?
How did it happen?
Sigo sin hallar explicación
I still can't find an explanation
De qué pudo haber cambiado tu alma
Of what could have changed your soul
¿Qué pudo haber robado tu calma?
What could have stolen your peace?
Las razones para hacer este infierno
The reasons for creating this hell
Las mentiras que dolieron muy dentro
The lies that hurt so deeply
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se fueron mis ganas de vivir
My will to live is gone
Otra vez
Once again
Estoy aprendiendo a sonreír
I'm learning to smile
¿Cómo hacer?
How can I do it?
Se quebró de pronto el corazón
My heart broke suddenly
¿Cómo fue?
How did it happen?
Sigo sin hallar explicación
I still can't find an explanation
De qué pudo haber cambiado tu alma
Of what could have changed your soul
¿Qué pudo haber robado tu calma?
What could have stolen your peace?
Las razones para hacer este infierno
The reasons for creating this hell
Las mentiras que dolieron muy dentro
The lies that hurt so deeply





Авторы: Carlos Ivan Medina, Carlos Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.