Carlos Vives - Voy a Olvidarme de Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Vives - Voy a Olvidarme de Mi




Que no es lo mismo verse en el espejo, que te siento lejos
Что это не то же самое, чтобы выглядеть в зеркале, что я чувствую тебя далеко.
Que muero por dentro y escucho en
Что я умираю внутри и слушаю в
Silencio que la lluvia dice que ya te perdí
Тишина, что дождь говорит, что я уже потерял тебя.
Que no me importa si la casa es grande
Что мне все равно, если дом большой,
Si me voy de viaje
Если я отправлюсь в путешествие,
Que el negocio es bueno
Что бизнес хорош
Si ese era mi sueño
Если бы это была моя мечта,
Si el carro que tengo corre a más de mil
Если машина, которую я имею, бежит больше тысячи,
Que me arrepiento de ser aguafiestas todos estos años que viví contigo
Что я сожалею о том, что был занудой все эти годы, что я жил с тобой.
Que me perdones si no me di cuenta
Что ты простишь меня, если я не заметил,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Что я был твоим владельцем, и я хочу быть твоим другом.
Voy a afeitarme y a tender la cama
Я побреюсь и постелю постель.
Voy a ponerme mi mejor vestido
Я надену свое лучшее платье.
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Я буду обслуживать твое место за столом.
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Чтобы почувствовать, что я снова с тобой.
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Я попрошу его не проходить мимо.
Voy a encender la luz de mis promesas
Я зажгу свет своих обещаний,
Voy a sentarme al frente de la calle
Я сяду перед улицей.
Para esperar a ver si regresas
Чтобы дождаться, когда ты вернешься.
Que he sido un tonto por dejarte sola
Что я был дураком, чтобы оставить тебя одну.
Por buscar mil cosas
За то, что искал тысячу вещей.
Por mi gran invento si al final del cuento
За мое великое изобретение, если в конце сказки
Y ahora nada tengo si no estas aquí
И теперь у меня ничего нет, если тебя здесь нет.
Que no me importa si la casa es grande
Что мне все равно, если дом большой,
Si me voy de viaje
Если я отправлюсь в путешествие,
Que el negocio es bueno
Что бизнес хорош
Si ese era mi sueño
Если бы это была моя мечта,
Si el carro que tengo corre a más de mil
Если машина, которую я имею, бежит больше тысячи,
Que me arrepiento de ser aguafiestas todos estos años que viví contigo
Что я сожалею о том, что был занудой все эти годы, что я жил с тобой.
Que me perdones si no me di cuenta
Что ты простишь меня, если я не заметил,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Что я был твоим владельцем, и я хочу быть твоим другом.
Voy a afeitarme y a tender la cama
Я побреюсь и постелю постель.
Voy a ponerme mi mejor vestido
Я надену свое лучшее платье.
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Я буду обслуживать твое место за столом.
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Чтобы почувствовать, что я снова с тобой.
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Я попрошу его не проходить мимо.
Voy a encender la luz de mis promesas
Я зажгу свет своих обещаний,
Voy a sentarme en frente de la calle
Я буду сидеть перед улицей.
Para esperar a ver si tu regresas
Чтобы дождаться, когда ты вернешься.
Voy a olvidarme de
Я забуду о себе.
Yo puedo hacerte feliz
Я могу сделать тебя счастливым.
Nos quedaremos aquí
Мы останемся здесь.
Voy a olvidarme de
Я забуду о себе.





Авторы: Carlos Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.