Текст и перевод песни Carlos Vives - Y Entonces Pa' Qué Estoy Yo
La
vida
es
un
animal
Жизнь-это
животное.
Te
tienes
que
defender
Ты
должен
защищаться.
A
veces
nos
trata
mal
Иногда
он
плохо
относится
к
нам.
A
veces
nos
trata
bien
Иногда
он
относится
к
нам
хорошо
La
vida
es
amanecer
Жизнь-это
рассвет.
La
noche
también
vendrá
Ночь
тоже
придет.
No
tienes
por
qué
temer
Тебе
не
нужно
бояться.
Tú
la
puedes
enfrentar
Ты
можешь
противостоять
ей.
No
hay
mejor
momento
Нет
лучшего
времени
Sí
te
voy
a
besar
Да,
я
поцелую
тебя.
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ni
mejor
remedio
Нет
лучшего
средства
Cuando
te
escucho
otra
vez
cantar
Когда
я
снова
слышу,
как
ты
поешь,
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ay
yo,
yo
tengo
esta
vida
Увы,
у
меня
есть
эта
жизнь.
Para
vivir
la
felicidad
Чтобы
жить
счастьем,
Nunca
pierdas
la
esperanza
Никогда
не
теряй
надежды.
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
того
стоит.
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Как
бы
ты
иногда
не
понимал,
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Почему
жизнь
так
хороша
Nunca
pierdas
la
esperanza
Никогда
не
теряй
надежды.
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
того
стоит.
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Как
бы
ты
иногда
не
понимал,
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Почему
жизнь
так
хороша
Que
se
ha
perdido
un
amor
Что
любовь
потеряна,
Ya
la
quincena
no
alcanza
Уже
две
недели
не
дотягивают.
Y
entonces
pa'
que
estoy
yo
И
тогда
я
Si
no
es
pa'
alegrarte
el
alma
Если
это
не
радует
твою
душу,
La
vida
es
lo
natural
Жизнь-это
естественное
Es
tu
manera
de
ser
Это
твой
способ
быть
Tú
la
tienes
que
aprender
Ты
должен
ее
выучить.
Tú
la
tienes
que
enseñar
Ты
должен
научить
ее.
La
vida
es
amanecer
Жизнь-это
рассвет.
La
noche
también
vendrá
Ночь
тоже
придет.
No
tienes
por
qué
temer
Тебе
не
нужно
бояться.
Tú
la
puedes
enfrentar
Ты
можешь
противостоять
ей.
No
hay
mejor
momento
Нет
лучшего
времени
Sí
te
voy
a
besar
Да,
я
поцелую
тебя.
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ni
mejor
remedio
Нет
лучшего
средства
Cuando
te
escucho
otra
vez
cantar
Когда
я
снова
слышу,
как
ты
поешь,
(Laralareirei
lareiraira)
(Laralareirei
lareiraira)
Ay
yo,
yo
tengo
esta
vida
Увы,
у
меня
есть
эта
жизнь.
Para
vivir
la
felicidad
Чтобы
жить
счастьем,
Nunca
pierdas
la
esperanza
Никогда
не
теряй
надежды.
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
того
стоит.
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Как
бы
ты
иногда
не
понимал,
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Почему
жизнь
так
хороша
Nunca
pierdas
la
esperanza
Никогда
не
теряй
надежды.
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
того
стоит.
Por
más
que
a
veces
no
entiendas
Как
бы
ты
иногда
не
понимал,
Por
qué
la
vida
es
tan
buena
Почему
жизнь
так
хороша
Que
la
incultura
ganó
Что
инкультура
победила
Las
tradiciones
perdidas
Утраченные
традиции
Y
entonces
pa'
que
estoy
yo
И
тогда
я
Si
no
es
pa'
alegrarte
tú
vida
Если
это
не
па
' радовать
вашу
жизнь
Lo
bueno
es
pa'
ti
Хорошая
вещь-это
па
' ти
Lo
malo
se
va
Плохое
уходит.
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Счастье,
Не
отпускай
его.
Lo
bueno
es
pa'
ti
Хорошая
вещь-это
па
' ти
Lo
malo
se
va
Плохое
уходит.
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Счастье,
Не
отпускай
его.
Lo
bueno
es
pa'
ti
(Lo
bueno
es
pa'
ti)
Хорошее-это
па
'ти
(хорошее-это
па'
ти)
Lo
malo
se
va
(Lo
malo
se
va)
Плохое
уходит
(плохое
уходит)
La
felicidad
(La
felicidad)
no
la
dejes
ir
(No
la
dejes
ir)
Счастье
(счастье)
Не
отпускай
его
(Не
отпускай
его)
Lo
bueno
es
pa'
ti
Хорошая
вещь-это
па
' ти
Lo
malo
se
va
Плохое
уходит.
La
felicidad
no
la
dejes
ir
Счастье,
Не
отпускай
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.